Пн.- Пт.
Китай-Город
+7 (495) 518-50-13
Киевская
+7 (495) 518-86-27
Менделеевская
+7 (495) 642-35-36
Профсоюзная
+7 (495) 504-76-25
Пн.- Пт.
Павелецкая
+7 (495) 504-76-24
Консультация во
внерабочее время
+7 (495) 518-86-27

FAQ по переводу документации граждан

Начиная с момента распада СССР, украинская и российская системы образования шли «рука об руку».  Схожесть систем обучения наблюдается и по сей день. Основная причина тому – корни образовательных систем.

Объясните, если не сложно, чем перевод заверенный нотариусом отличается от перевода, заверенного печатью бюро переводов?

Принимал и выдавал мне заказ один переводчик, а в подписи с нотариусом стоит подпись и данные другого человека. Законно ли это и, не возникнут ли у меня проблемы из-за этого?

Мне нужно перевести украинскую справку ("довидку"). Я обратилась уже в три компании и везде мне предлогают подшить ее перевод к самой справки.

У меня паспорт республики Беларусь. у вас на сайте написано, что его перевод стоит 900 рублей по текущей акции. Скажите пожалуйста,  входит ли сюда заверка нотариусом и работы по технической подготовке перевода к заверению?

У меня паспорт республики Таджикистан.  Там вся основная информация дублирована на английском языке. Правильно ли я понимаю, что мне придется платить за перевод паспорта с таджикского на русский и еще дополнительно за перевод с английского?

Мне нужен перевод малазийского паспорта. Переводите ли вы паспорта Малайзии?

Так как языков более 100, получается, что у вас в офисе сидит около 100 человек, которые переводят паспорта?

Мне нужно перевести паспорт для УФМС. Когда мы были на приеме, нам было сказано, что есть ряд особенностей подобного перевода, которые переводчики должны знать (если за это берутся).

У вас на сайте написано, что небольшой перевод вы делаете за 15 минут. Могу ли я рассчитывать, что все перечисленные документы будут переведены при мне и мне не придется к вам ехать во второй раз, чтобы их забрать?

Мне нужен перевод диплома и приложения к нему на немецкий язык. В ВУЗе сказали, что я могу либо заверить его нотариально, либо заверить его перевод прямо у них.

Я директор строительной компании. Мне нужно регулярно переводить паспорта, трудовые и справки с украинского, белорусского, киргизского, таджикского и узбекского языков.

1 2