Перевод биографии Франца Кафки получает премию
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Перевод биографии Франца Кафки получает премию

Переводчик Шилли Фриш получит переводческую премию Хелен и Курта Волфф. Она была выбрана пятью членами жюри за перевод книги Райнера Стаха «Кафка – Годы познания» (Kafka – Die Jahre der Erkenntnis (Kafka - The Years of Insight), выпущенной издательством Принстон Юниверсити Пресс в 2013 году. Награждение пройдет 16 июня, вручать приз будет генеральный консул Германии в Чикаго, профессор Кристиан Брехт.

Биографию Франца Кафки, написанную Райнером Стахом, можно назвать «монументальной» в двух смыслах: благодаря ее большому объему и подробному изложению материала, а также, что более важно, благодаря живому и легко читаемому стилю, который сделает ее образцом описания жизни Кафки на годы вперед. Ранее Шилли Фриш переводила книгу «Кафка: Судьбоносное время». Её перевод книги «Кафка – Годы познания», описывающей последнее десятилетие короткой жизни писателя, делает эту замечательную биографию не только доступной, но и удобной и привлекательной для англоязычных читателей.

Фриш проносит голос Стаха через сотни страниц, находя свежие, интересные и, часто, остроумные способы перевода с немецкого на английский язык. К тому же, несмотря на отсутствие стандартизированного перевода работ Кафки на английский язык, Шилли Фриш пошла на рискованный и смелый шаг и сделала собственный перевод всех цитат из книг Кафки, его писем и дневников. И результат более чем оправдывает этот выбор переводчика. Совместно с Райнером Стахом, Шилли Фриш подарила нам Франца Кафку, читать о котором мы будем с новым проникновением, удивлением, волнением и, да, даже со смехом.

Получение этим искусно выполненным переводом биографии на английский язык премии Хелен и Курта Волфф особенно знаменательно тем, что именно Курт Волфф ранее распознал гений Кафки и начал издавать его работы в Германии.

http://www.proz.com/translation-news/?p=94726

Заказать перевод