Пн.- Пт.
Китай-Город
+7 (495) 518-50-13
Киевская
+7 (495) 518-86-27
Менделеевская
+7 (495) 642-35-36
Профсоюзная
+7 (495) 504-76-25
Пн.- Пт.
Павелецкая
+7 (495) 504-76-24
Онлайн-заявки обрабатываются
24 часа / 7 дней

Если ваше кафе или ресторан расположены в крупном мегаполисе (особенно в его центральной части), наверняка вы теряете определенную часть посетителей, даже не подозревая об этом.  Речь идет об иностранцах. Причем в первую очередь о тех, кто совершенно не знает русского языка.многоязыковое меню общепита

Вспомните свои визиты за рубеж.  Хорошо если вы попали в туристический центр, где все меню общепита продублированы на английском (а лучше на русском языке).

Если же вы посещали, например, Францию, - то, не зная французского языка, могли себя почувствовать во многих местах общепита крайне неуютно. Французы не любят англичан и любят делать вид, что не знают английского. А страдает кто? Турист и сам ресторан, в который турист в итоге не идет.

Точно также чувствует себя и иностранный турист, который попал в Москву. Для него кириллические надписи на русском языке примерно то же самое, что для нас надписи на китайском.

Зайдя куда-нибудь перекусить, он будет угадывать блюда по картинкам. И хорошо если они в меню есть. Если у иностранца будет выбор из двух ресторанов, в одном из которых его ждет обслуживание на родном языке  - не сомневайтесь, в 8 случаев из 10 он выберет заведение без языкового барьера.

По этой причине «продвинутые» рестораторы нередко берут на работу администраторов и официантов со знанием тех или иных языков.  В ряде случаев на работу берется переводчик.  Подобный подход актуален для заведений «премиум класса».

Для заведений более доступного ценового сегмента проблема может быть решена при помощи создания мультиязыкового меню. Программа «минимум» - перевод меню на английский.  Программа «максимум» - перевод меню на много языков.

Если меню переведено на 1-3 языка, то чаще всего вполне достаточно единого многоязыкового меню.  Создание отдельного меню на каждом языке стоит, разумеется, дороже. Но и впечатление у иностранного гостя от заведения останется более приятное.

Поставьте себя на место гостя: официант «угадывает» вашу национальность и приносит вам меню на вашем родном языке.