Пн.- Пт.
Китай-Город
+7 (495) 518-50-13
Киевская
+7 (495) 514-81-29
Менделеевская
+7 (495) 642-35-36
Профсоюзная
+7 (495) 504-76-25
Пн.- Пт.
Павелецкая
+7 (495) 504-76-24
Консультация во
внерабочее время
+7 (495) 518-86-27

Слово «экономика» переводится с древнегреческого как «закон ведения хозяйства». Именно этот смысл древние греки и вкладывали в это слово.

Перевод экономических текстов долгое время занимал первое место на «переводческом пьедестале».  Вышел на первые позиции он примерно в 2000м году и, вплоть до 2007го, ежегодно подтверждал свой «чемпионский пояс».

Банковский сектор по праву является одним из фундаментальных экономических сегментов рынка.  ФРС США и Центробанк  РФ, несмотря на работу по разным принципам, выполняют основополагающую функцию регуляторов экономики своих государств. 

Существует большое количество разновидностей экономической документации. Три самых крупных направления в экономических переводах – это «финансы», «бухгалтерия» и «банки».

Современные крупные бизнес-процессы достаточно редко обходятся без переводческих услуг. 

Перевод финансовых документов – это отдельное направление переводческой деятельности. 

Финансовые документы охватывают достаточно широкий спектр переводческой деятельности. Сюда можно отнести банковскую, налоговую, бухгалтерскую, таможенную и любую другую документацию, требующую использования финансовой терминологии.