Пн.- Пт.

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю


По текущей акции

С испанским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию. Небольшой перевод: от 60 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно). Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7.

Нотариальный/ сертифицированный перевод согласия на выезд ребенка для Консульства Испании

 

Согласие на выезд ребенка оформляется в нотариальной конторе и заверяется нотариусом. Данный документ составляется в случае, если ребенок не достиг совершеннолетнего возраста (18 лет) и выезжает за пределы РФ без сопровождения обоих родителей.

Согласие на выезд ребенка является шаблонным документом и его перевод осуществляется в рамках стандартных норм перевода. Не стоит забывать, что перевод шаблонных документов требует  усидчивости, внимательности и профессиональных лингвистических навыков. Важную часть перевода составляет личная информация, адреса и имена, которые утверждаются с заказчиком. Консульство требует оставлять написание всех имён и фамилий, как указано в загранпаспорте.  Загранпаспорт является основным документом, удостоверяющим Вашу личность за пределами территории Российской Федерации.

Консульство может потребовать как нотариально заверенный перевод, так и сертифицированный перевод.

Нотариальный перевод занимает большее количество времени, т.к. перевод регистрируется в реестре нотариальных действий и заверяется нотариусом (Врио нотариуса). Обращаем Ваше внимание, что при нотариальном заверении перевод включает абсолютно всю информацию, указанную в документе оригинала.  Бывают случаи, когда просят перевести только основную информацию документа (личная информация о лицах, подписывающих согласие и список стран). В таком случае, мы оформляем сертифицированный перевод (подпись переводчика и печать нашей компании). Нередко Консульство просит предоставить именно сертифицированный перевод, но во избежание упущения какой-либо информации, мы переводим документ целиком.  Сертифицированный перевод  осуществляется в кратчайшие сроки (в течение получаса). Удостоверительная надпись также переводится на испанский язык.

Напоминаем, что перевод можно подшить как к оригиналу согласия, так и к его ксерокопии. В большинстве случаев переводы подшиваются к ксерокопиям. Это сократит Ваше время на оформление перевода документа.