Перевод документов с турецкого, перевод на турецкий | Опыт с 2003 года
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Турецкий

    • Опыт работы 22 года. Более 16 переводчиков турецкого языка

    • Перевод любых документов граждан с заверением от 2х часов

    • Перевод любых документов юридических лиц по ГОСТ

    • Техника, медицина, юриспруденция - до 100 стр. в сутки

    • Апостиль, легализация, нотариальные копии. Свои нотариусы
Честная цена
паспорт с/на турецкий от 1700 ₽ от 799 ₽
диплом с/на турецкий от 1700 ₽ от 1299 ₽
приложение к диплому с/на турецкий от 2800 ₽ от 2299 ₽
водительское удостоверение с/на турецкий от 1700 ₽ от 1299 ₽
инф. справка с/на турецкий от 1700 ₽ от 1299 ₽
мед. справка с/на турецкий от 1900 ₽ от 1499 ₽
свидетельство с/на турецкий от 1700 ₽ от 1299 ₽
согласие с/на турецкий от 2100 ₽ от 1699 ₽
печать с/на турецкий от 1200 ₽ от 799 ₽
трудовая книжка с/на турецкий от 1700 ₽ от 1299 ₽
пенсионое удостоверение с/на турецкий от 1700 ₽ от 1299 ₽
военный билет с/на турецкий от 1700 ₽ от 1299 ₽
доверенность от 1000 ₽ от 899 ₽
договор от 1000 ₽ от 899 ₽
устав от 1000 ₽ от 899 ₽
таможенная декларация от 1050 ₽ от 949 ₽
выписка из банка от 1000 ₽ от 899 ₽
общая тематика   от 900 ₽ от 799 ₽
юридическая тематика   от 1000 ₽ от 899 ₽
техническая тематика   от 1050 ₽ от 949 ₽
медицинская тематика   от 1100 ₽ от 999 ₽
нотариальный перевод от 1400 ₽ от 999 ₽
заверение печатью БП 500 ₽ 400 ₽
апостиль * Пошлина включена в цену   5500 ₽ 4499 ₽
консульская легализация * Пошлины и сборы оплачиваются отдельно   от 7500 ₽ от 5499 ₽


Отзывы клиентов с Яндекс Карт

Я Яндекс Карты
А
Ольга -.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Заказала в "Мастер перевода" Китай-Город по интернету перевод медицинских заключений с латышского языка с нотариальным заверением. Перевод выполнили быстро, без задержек, профессионально и качественно. Особенно хочется отметить работу Юлии - менеджера по работе с клиентами.
На сообщения отвечала быстро, корректно и вежливо. Мы быстро все согласовали, я оплатила и перевод запустили в работу. Приехала только забрать готовый. Благодарю за работу.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
И
Salonamitwice
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Обращалась в "Мастер перевода" для нотариально заверенного перевода паспорта с кыргызского на русский. Перевод с нотариусом выполнили всего за 1,5 часа
Грамотные, вежливые специалисты, быстро отвечают на сообщения, также удобное расположение офиса рядом с метро. Спасибо большое!

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
Е
Елена М.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Переводили МРТ и клинические исследования на английский язык для консультации в США. Врач отметил, что отчёты полностью соответствуют их формату и терминологии.
Бюро однозначно рекомендую.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
С
Сергей Л.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Делал перевод медицинских документов с немецкого на русский. Переводчик хорошо ориентируется в терминологии, текст читался как оригинальный отчёт врача. В дальнейшем планирую обращаться только сюда.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
Д
Камила А.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

сделала заказ 30.10 на нотариальный перевод ВНЖ двух документов. все происходило в онлайн переписке в востап, что КРАЙНЕ удобно, оперативно и просто молниеносно. оплату произвела сразу, на след день прислали документы с переводом и печатями)
приложила в заявление о наличии ВНЖ другой страны в госуслугах и вуаля, все прошло шикарно и одобрение пришло просто за пару часов. что говорит о корректности приложенных документов! до этого были отказы) очень благодарна данному бюро переводов. однозначно рекомендую! и цены приемлемые. спасибо!

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
М
Татьяна
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Прежде, чем обратиться в Мастер перевода, обзвонили несколько фирм. Стоимость и срок выполнения нотариально заверенного перевода диплома с приложением с русского на английский язык оказались наиболее предпочтительными именно здесь. Сразу после звонка заказ был принят в работу. На следующий день уже можно было в офисе забрать бумажный экземпляр нотариально заверенного перевода. Уточнили написание ФИО на английском, адрес офиса, номер выхода метро. Спасибо за качество и скорость! Смело рекомендую вашу компанию друзьям и знакомым)

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
Т
Алла
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Я обращаюсь в бюро "Мастер перевода"уже второй раз,03.02.25 мне переводили на испанский язык с апостилем св-ва о рождении и браке,а сейчас,05.05.25-медицинские документы. Очень довольна работой сотрудников. Быстрое оформление заказа, быстрое и четкое выполнение. Переводы сделаны профессионально, без ошибок, в прошлый раз у испанских чиновников к ним не было никаких претензий, уверена,что и на этот раз, медицинские документы переведены отлично.
Вы действительно мастера перевода! ФФсячески рекомендую "Мастер перевода"С уважением, Алла.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
О
Алиса Р.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Обращалась за переводом аттестата на английский язык. Приятно удивила цена - до этого смотрела цены в других бюро переводов, везде дороже. Оставила заявку на сайте, через 5 минут уже ответили.

Сотрудники вежливые, отвечают сразу на все вопросы. Перевод был готов уже через день. Мне прислали на почту, но можно забрать и в бумажном виде. Все очень четко и быстро, советую всем обращаться сюда!

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах

Заказать





Перевод турецкого языка (в т.ч. с нотариальным заверением) - опыт с 2003 года


нотариальный перевод турецкого языкаУслугу можно заказать во всех  офисах компании. Курьерская доставка.

Турецкий язык попадает под все текущие акции.

Срочная оценка. Небольшой перевод от суток.

Ежедневное нотариальное заверение. Апостиль и консульская легализация.

Конфиденциальность данных (оригиналы удаляются из базы).

Заказать



Перевод документов с турецкого с нотариальным заверением


Перевод паспорта, диплома, прав, договоров на турецкийКак правило,  нотариально удостоверяется перевод турецких паспортов,  справок,  дипломов,  уставов,  договоров, контрактов,  таможенных деклараций и других похожих документов.

Процедура легализует перевод на территории РФ (превращает его в нотариальный перевод турецкого языка). 

Для успешного ее прохождения документ должен содержать все необходимые подписи и печати.

Например, чтобы заверить перевод договора,  оригинал должен быть "конечным продуктом" с печатями и подписями обеих сторон. Шаблон договора нотариус не заверит.

На что это похоже в итоге


Это сшитые нитками листы копий оригинала и перевода.

Документ содержит надпись нотариуса, его подпись и печать. Также на нем стоит подпись переводчика.

Заказать



Для чего он требуется


В большинстве своем он востребован для подачи в государственные органы РФ. Им нужен "официальный исполнитель",  который несет за каждое слово ответственность (то есть переводчик). 

Процесс выполнения


После выполнения переводческой части,  документ проходит процесс оформления согласно требованиям нотариата. 

Далее переводчик едет к нотариусу,  предъявляет паспорт с дипломом. После этого нотариус его заверяет и вносит в реестр под определенным номером.

Сколько это стоит


Сам перевод делится на два вида: перевод личной документации (например, перевод турецкого паспорта) и перевод текстов (например,  перевод устава с турецкого языка).

В первом случае он тарифицируется "по типу документа". Во втором, путем подсчета знаков в документе.

Нотариальное удостоверение выполняется по текущему тарифу нотариуса (мы на нотариальных услугах не зарабатываем).

Заказать



Если нужен второй экземпляр


Тут есть два пути: второй оригинал перевода и нотариальные копии. Копии стоят дешевле,  но принимаются не всегда.

Мы можем предложить Вам любой вариант на выбор.

Способы заказа


Обращение в любой офис по телефону, лично или отправка текста онлайн.

В рабочее время ответ обычно занимает около 15 минут.


Документы, которые у нас переводят чаще всего


Перевод турецкого паспорта (на русский)
Перевод водительского удостоверения (с турецкого и на турецкий)
Перевод  свидетельства о браке и др. (с турецкого и на турецкий)
Перевод  справки о несудимости и др. (с турецкого и на турецкий)
Перевод  диплома, аттестата (с турецкого и на турецкий)
Перевод приложения с оценками (с турецкого и на турецкий)
Перевод справки (с турецкого и на турецкий)
Перевод медицинских справок и выписок (с турецкого и на турецкий)
Перевод таможенных деклараций (с турецкого и на турецкий)
Перевод договоров и контрактов (с турецкого и на турецкий)


Заказать



Работа с тематическими текстами


перевод с турецкого, перевод на турецкийТехника,  медицина,  худ. литература, юриспруденция, наука и многое другое в переводческой среде относится к текстам повышенной сложности.

Главное отличие - переводчик должен быть хорошим специалистом по конкретной тематике. 

Отправьте в любой из офисов текст на оценку. Мы ответим максимально быстро.


Это интересно


Популярность и развитие


Услуги переводчиков турецкого языкаТурецкий язык является одним из тюркских языков и относится к их юго-западной группе. Существует огромное количество его диалектов, однако «базовым турецким» принято считать его «стамбульскую версию», которая одновременно считается и его литературной версией. Современный турецкий алфавит содержит 29 букв и имеет в своей основе латиницу, которая пришла в языковую среду в тридцатых годах девятнадцатого века.

Огромный вклад в развитие языка сделал Кемаль Ататюрк, благодаря которому язык стал легче интегрироваться в мировую языковую среду. В переводческой среде турецкий перевод популярен достаточно сильно, однако основные европейские языки (английский, немецкий и французский)  переводят гораздо чаще.


Алфавит и строение


Латинский алфавит является лишь частью реформы турецкого языка, которая проводилась в период демократизации Турции. Основной целью реформы языка того времени было расширение его возможностей для описания новых явлений в науке и технике. Реформаторам не нравилось, что новые изобретения получали зарубежные названия. Решило ли это проблему? Как минимум частично.  Многие явления действительно получили турецкие названия, однако «американизмы» и другие заимствования все равно используются достаточно активно в неофициальной языковой версии (как и в большинстве других языков планеты).


Турки в Москве


Количество работающих в России турков примерно равно количеству россиян, работающих в Турции. Основное отличие – сферы деятельности иностранцев.  Граждане Турции в нашей стране работают чаще всего в сфере торговли. А вот россияне в Турции чаще всего работают в туристической индустрии (анимация, турфирмы и т.д.).


Турецкая кухня


Она вобрала в себя не только традиционную османскую кухню, но и подверглась воздействию многих европейских кухонь.  Здесь можно встретить итальянскую пиццу, славянские сыры и конечно, вкуснейшие восточные сладости. В мясных блюдах используется  телятина и баранина.


Турция


Столица Турции – Анкара. Количество населения составляет 82 миллиона человек, из которых более 80% этнические турки.  Страна считается одной из самых популярных среди туристов благодаря недорогим ценам, хорошему сервису и благоприятному для отдыха климату.

>> Сербский язык. Сертифицированные переводы с сербского. Работаем точно и качественно.


Заказать





FAQ

Заказать перевод
Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.