паспорт с/на украинский * При полном переводе и ксерокопии всех страниц паспорта для УФМС + 200 рублей | 1200 ₽ от 799 ₽ |
диплом с/на украинский | 1200 ₽ от 799 ₽ |
приложение к диплому с/на украинский | 2300 ₽ от 1799 ₽ |
водительское удостоверение с/на украинский | 1400 ₽ от 999 ₽ |
инф. справка с/на украинский | 1400 ₽ от 999 ₽ |
мед. справка с/на украинский | 1600 ₽ от 1199 ₽ |
свидетельство с/на украинский | 1400 ₽ от 999 ₽ |
согласие с/на украинский | 2100 ₽ от 1699 ₽ |
печать с/на украинский | 1200 ₽ от 799 ₽ |
трудовая книжка с/на украинский * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1400 ₽ от 999 ₽ |
пенсионое удостоверение с/на украинский * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1400 ₽ от 999 ₽ |
военный билет с/на украинский * Указана цена за стандартный объем 1-2 разворота | 1400 ₽ от 999 ₽ |
доверенность | 650 ₽ от 549 ₽ |
договор | 650 ₽ от 549 ₽ |
устав | 550 ₽ от 449 ₽ |
таможенная декларация | 650 ₽ от 549 ₽ |
выписка из банка | 650 ₽ от 549 ₽ |
общая тематика | 570 ₽ от 469 ₽ |
юридическая тематика | 650 ₽ от 549 ₽ |
техническая тематика | 750 ₽ от 649 ₽ |
медицинская тематика | 750 ₽ от 649 ₽ |
нотариальный перевод | от 1400 ₽ от 999 ₽ |
заверение печатью БП | 500 ₽ 400 ₽ |
Чаще всего речь идет о переводе украинского паспорта, справки, диплома, свидетельства и других личных документах. Отдельная заверяемая категория - договора, контракты, уставы и прочая коммерческая документация.
Нотариальный перевод имеет ряд стандартов, которые могут отличаться в зависимости от требований того или иного государственного органа.
Например, где-то достаточно перевода основного разворота паспорта. Где-то требуется перевод и ксерокопия всех его страниц.
Это сшитый и завернный нотариусом документ, имеющий уникальный номер в реестре. Его содержание - ксерокопии оригинала и правильно оформленный перевод. На нем стоят подписи переводчика и нотариуса, печать нотариуса.
Вся суть нотариального перевода в том, что перевод приобретает официального исполнителя (переводчика). На документе удостоверяется подлинность подписи переводчика. Именно он должен присутствовать в нотариальной конторе при заверении.
Краткая история украинского языка
Да, будет. Во время отсутствия нотариуса по тем или иным причинам ВРИО полностью наделен юридической силой нотариуса.
При оценке «по количеству текста» всегда существует минимальная сумма заказа. Как правило, вместе с удостоверением нотариуса она существенно выше нашей «подокументной» стоимости. Подробнее об этом можно прочитать здесь.
Заверяя перевод на свою фамилию, переводчик становится официально ответственным за него лицом. Мы готовы нести ответственность исключительно за свою работу.
Нет, не действителен. Дело в том, что российские государственные органы принимают только перевод, заверенный у российских нотариусов по стандартам статьи 80 основ закона о нотариате РФ (так же как и в Украине принимают лишь заверенный украинскими нотариусами перевод). Для заверения перевода в России необходимо наличие у переводчика диплома российского ВУЗа и российского гражданства.
статье 80 основ законодательства РФ о нотариате удостоверяется только подлинность подписи переводчика. За качество нашей работы несем ответственность исключительно мы. Существует еще статья 81, но по ней заверений практически не осуществляется.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.