Украинский язык (yкpaiнcькa мoвa) является восточно-славянским языком. Славянские языки, в свою очередь, являются частью индо-европейской языковой семьи.
Его ближайшими родственниками считаются белорусский и русский языки. В мире на нем говорит порядка 40 миллионов человек.
Порядка 30 миллионов из них проживает на территории Украины.
До 14 века предки современных восточных славян общались на старом восточно-славянском языке. По факту, именно этот язык был общим для украинцев, белорусов и русских.
К концу 14го века эти три языка стали получать все больше различий.
Считается, что с 14 го века и до конца 17го века украинский язык имел в своей основе церковно-славянский язык.
Тот язык существенно отличался от современной языковой версии. Первые литературные публикации, напоминающие сегодняшнюю мову, датируются концом 18го века.
После раздела Польши, часть современной Украины вошла в Российскую Империю и называлась Малороссией. В этот период времени язык стали назывался малороссийским.
И вплоть до революции 1917 года язык существовал как малороссийский. "Возрождением" украинского языка считается период прихода большевиков к власти.
А если быть точнее – создание УССР в 1922 году.
По публикуемым после 1991 года правилам английского языка определенный артикль не должен использоваться.
Большинство же переводчиков просто привыкли его ставить со времен СССР и продолжают это делать. Грубой ошибкой в языковой среде это не считается.
Это касается не только части Украины. Подобное «размытое» произношение можно встретить и в ряде восточных областей России и Беларуси.
Европейцы не могут понять как «Гари Поттер» может быть равен «Харри Потеру». Украинцы, россияне и белорусы могут.
Русский язык считается самым "богатым" славянским языком и содержит примерно в 3 раза больше слов, чем тот же украинский. Это значит, что каждое явление и событие в нем имеет более "красочное" и "точное" описание.
Связанно это как с историей развития, так и с количеством русскоговорящих в Мире. На сегодняшнем постсоветском пространстве русский язык является международным языком общения, что только увеличивает его популярность. Это "обогащает" его гораздо быстрее, чем другие славянские языки.
Сколько стоит перевод с украинского на русский
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.