Пн.- Пт.

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

Перевод документов для таможни – таможенные декларации, лицензии, заявки

Перевод таможенных документов

Работа с таможенной документацией – одно из приоритетных направлений работы нашего бюро. Мы оказываем полную и частичную лингвистическую поддержку при прохождении таможни, оформлении валютных деклараций, таможенных лицензий и любых других документов.

Любая компания, работающая с экспортом или импортом, так или иначе, нуждается в услугах бюро переводов таможенной документации. Даже на этапе оформления валютных платежей, требуется перевод всех счетов, договоров и актов для службы валютного контроля.  Причем лимит времени на перевод крайне невелик т.к. предоставление переведенных документов в банк осуществляется в течение двух недель после получения платежа.  При этом договора, которые переводятся при оформлении паспорта сделки, бывают весьма объемными.


Никаких ошибок! Второго шанса может и не быть

Важно понимать, что предоставляя плохо переведенные документы в таможенные органы или службу валютного контроля, предприниматель рискует достаточно серьезно. В случае, если в переведенной документации обнаруживаются расхождения, второй попытки может и не быть. Таможенники и сотрудники валютного контроля при нарушении документооборота обязаны отправлять уведомление в надзорные органы (что они чаще всего и делают). А потом , как говорится,  «доказывай, что не верблюд».

Мы даем гарантию на качество выполненной у нас работы и это, в данном случае, очень важно!


Таможенная документация, с которой мы работаем

За годы работы наше бюро таможенных переводов выделило ряд документов, которые нам приходится переводить чаще всего. Это перевод декларации на товар, таможенных тарифов, экспортных и импортных лицензий, декларации валютного контроля, заявки на выдачу валютной лицензии, самой валютной лицензии, таможенного извещения о поставке, декларации об опасных грузах, сертификата ЮНКТАД, сертификата соответствия (качества) товара, статистического документа, ветеринарного и карантинного свидетельства, декларации ТМТ, сертификата о регистрации контракта, сертификата о безопасности товара, лицензии перевозчика, регистрационных карточек, лицензии таможенного брокера, паспорта сделки и т.д.


Кто переводит таможенную документацию

В специализированных бюро таможенных переводов (например, в нашем), большое внимание уделяется правильной терминологии и соблюдению корректной формы переведенных документов. Поэтому, с подобной документацией работают переводчики экономических и юридических текстов, хорошо знающие таможенную документацию и стандарты ее перевода. В нашей компании таможенным переводом занимается отдел юридического перевода.

В большинстве небольших компаний работают многопрофильные специалисты. При наличии хорошей переводческой практики они выполняют вполне корректные переводы.  Тем не менее, отличить перевод профильного специалиста от перевода специалиста широкого профиля достаточно легко.