С английским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию.
Небольшой перевод: от 60 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно).
Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7.
Свидетельство о расторжении брака является официальным документом. Получить его можно в одном из Судов Великобритании. Для того, чтобы документ действовал на территории другой страны, его необходимо апостилировать.
Апостиль – упрощенная форма легализации документа, признанная официальными органами всех государств-участников Гаагской конвенции 1961 г. Как правило, апостилируется нотариально заверенная копия решения Суда.
Апостиль можно проставить только в стране выдачи свидетельства. В России для придания юридической силы перевод необходимо заверить нотариально. Апостиль является неотъемлемой частью документа и обязательно должен быть переведен.
Для чего нужно свидетельство о разводе?
Свидетельство о расторжении брака может понадобиться во многих случаях:
- для смены фамилии на девичью;
- для оформления нотариального согласия на выезд ребенка за границу;
- для оформления нового брака как на территории Великобритании, так и на территории Российской Федерации.
- при купле/продаже жилья и т.д.
Чтобы заказать нотариальный перевод достаточно прислать скан или фото документа (надлежащего качества) на электронную почту или обратиться в любой из офисов
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.