Срок действия справки о несудимости для визы и ее нотариального перевода
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Срок действия справки о несудимости для визы и ее перевода

Визовый центр может вернуть документы из-за «просроченной» справки о несудимости или ее перевода. Проблема не в отсутствии судимости, а в актуальности бумаги и ее перевода. Разберем, как избежать этих проблем.

srok-godnosty.gif

Срок действия справки о несудимости 

В России справка не имеет официального срока действия. Однако для международных инстанций она «действительна» ограниченное время:

6 месяцев — стандартный срок для большинства стран. 

3 месяца — для рабочих виз, оформления брака, ПМЖ и других серьёзных целей. 

1–2 месяца — жёсткие требования для срочных виз. 

Важно: Срок считается от даты выдачи справки до дня подачи документов в визовый центр. 

Срок годности нотариального перевода 

Нотариальный перевод сам по себе бессрочен (если оригинал не менялся). Но для визовых центров имеет значение его актуальность: Требование «свежести»: 

Визовые центры часто требуют максимально актуальный перевод — порой, он должен быть не старше 1–2 недель на момент подачи. 

Точность перевода: Нужна идеальная транслитерация ФИО, совпадающая с паспортом. Малейшая ошибка в оформлении или транслитерации — и перевод откажутся принимать. 

Как не попасть в ловушку: 5 шагов 

Уточните требования: Узнайте в визовом центре: допустимый возраст справки, и нужен ли апостиль. 

Рассчитайте сроки: Получайте справку с расчетом, что она должна быть «свежей» к моменту подачи. Оптимально — за 1–3 недели до сдачи документов. 

Проставьте апостиль (если нужно): Это занимает время. Через нас это быстрее. 

Сразу обратитесь к нам: Не затягивайте. Чем быстрее мы начнем работу, тем больше запаса по срокам останется. 

Почему стоит доверить перевод профессионалам? 

Мы помогаем вам не просто перевести, а успешно подать ваши документы: 

Скорость: Выполняем перевод и заверение от 40 минут (зависит от языка и нотариуса). 

Точность: Наши переводчики знают требования консульств, гарантируют идеальную транслитерацию ФИО и правильное оформление. 

Постоянное сотрудничество с нотариусами: Мы работаем в связке с нотариальными конторами, чтобы заверение было проставлено максимально быстро и корректно. 


Ваш алгоритм действий


 ✓ Получили справку с учетом сроков. 

✓ Проставили апостиль (если нужно). 

✓ Передали документы нам. 

✓ Получили готовый пакет для подачи. 


Не рискуйте визой! Доверьте перевод и апостиль профессионалам с большим опытом — подайте документы с уверенностью в успехе. 

Полезное по теме

Ряд стран (например, Италия) требуют, чтобы справка была выдана не ранее чем за 3 месяца до подачи, независимо от даты перевода. 

Если вы подаёте документы в несколько стран, может потребоваться несколько переводов (например, на английский и немецкий языки). 

Электронные справки (с ЭЦП МВД) тоже принимаются, но для перевода их нужно распечатать и заверить копию у нотариуса. 

Справка с апостилем может использоваться дольше — до 1 года, если консульство это допускает. 

Если вы меняли фамилию (например, после брака), нужна новая справка и новый перевод — старые теряют актуальность.

Заказать перевод
Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.