Вопрос: Здравствуйте! Мне нужно перевести мой диплом с английского языка на русский. У вас на сайте я прочитала, что цена этой услуги со скидкой составляет 999 рублей.
Скажите пожалуйста, уважаемые господа, входит ли в эту цену удостовериловка нотариуса? Также не понятно как такая объемная работа может стоить 999 рублей, ведь там одни названия предметов часа четыре переводить.
Арина
Ответ: Арина, доброе время суток. Давайте ответим вам по порядку:
Нотариальное заверение в эту сумму входит.
1. Указанная «цена перевода диплома с английского» верна. Но перевод приложения к диплому сюда, разумеется, не включен. Диплом и приложение считаются двумя разными документами. Согласно закону о нотариате они переводятся и заверяются отдельно.
Полная стоимость перевода диплома и приложения с нотариальным заверением на сегодняшнюю дату составляет 2900 рублей. Вы правильно заметили – это достаточно кропотливая работа.
2. Ели вы отправите качественные ксерокопии ваших документов по почте, скорее всего, вы сможете приехать и забрать уже готовый заказ в день обращения (если отправка будет осуществлена утром).
Но так как существует зависимость от графика работы нотариуса, обязательно свяжитесь относительно сроков с нашими менеджерами.
На данный момент также есть возможность доставить переведенный диплом при помощи курьера или отправить его по почте. Все это выполняется нами максимально оперативно.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.