Заказ в нерабочие часы: +7 (495) 518-50-13 (офис у м. Китай-город). Круглосуточный онлайн-заказ (ответ от 3х минут) / запуск в работу
Оценить/заказать (круглосуточно)
Многие российские студенты или учащиеся средних учебных заведений планируют продолжить учебу в одном из зарубежных ВУЗов.
Также широкую практику получило так называемое «частичное» обучение за границей.
В данном случае студент, например, на 3м курсе учится в Лондоне, а потом возвращается и учится дальше в Москве.
Как правило (в 80%), при оформлении в зарубежные ВУЗы требуется перевод справки с места учебы на английский язык.
Механизм здесь достаточно простой: Студент получает справку в своем ВУЗе, относит ее в переводческое бюро. Переводческое бюро ее переводит и:
Какой именно из данных способов удостоверения подлинности подписи переводчика необходим именно Вам, необходимо узнать у принимающей стороны.
Иногда принимается только подтверждение нотариусом. В ряде случаев можно подтвердить любым из двух и даже трех перечисленных выше способов.
Если речь идет о справке с оценками (или приложении к диплому), то рекомендуется наивнимательнейшим образом изучить названия предметов и их перевод.
Чтобы те или иные дисциплины были «перезачтены», они должны максимально точно совпадать с оригинальными по названию.
К сожалению, достаточно часто неопытные переводчики ошибаются в переводе именно названий предметов + научных званий.
Встречается и несколько иная ситуация: владелец диплома просит переводчика «завысить» его заслуги. Например, перевести звание «специалист» как «кандидат наук».
Мы крайне не рекомендуем идти на подобный подлог и пытаться уговорить осуществить его переводчика.
В ряде государств подобное считается весьма серьезным преступлением, которое карается реальным тюремным сроком.
Переводчик (даже если он согласится на подобное) останется здесь, а вот вы будете там и на все вопросы, скорей всего, придется отвечать именно вам.
Наша компания работает с любыми справками ВУЗов.
Перевести вашу справку оффлайн можно в любом из наших офисов в рабочее время + запустить ее в работу в режиме 24/7 через отправку ее копии онлайн.
Важно! В случае необходимости нотариального заверения, наличие оригинала справок необходимо.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.