С английским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию.
Небольшой перевод: от 30 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно).
Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7
Перевод диплома и приложения на английский язык необходим, как правило, в англоязычных государствах – Великобритания, США, Австралия и д.р.
Тем не менее, во многие другие страны, для которых английский не является государственным, иногда возможно предоставить перевод на английский (Южная Корея, Таиланд, Китай).
Перевести документы об образовании на английский язык дешевле и быстрее, чем на государственный язык определенной страны.
Основная задача – это подтвердить наличие высшего образования и полученной специальности.
Для чего необходим перевод:
- получение студенческой визы
- прохождение стажировки в иностранном государстве
- получение дополнительного образования
- переезд на постоянное место жительства
- получение гражданства
- трудоустройство
Часто в требованиях принимающей стороны указывается “certified translation” (сертифицированный/заверенный перевод). Но в разных странах и в разных органах под этим могут подразумевать как нотариальный перевод, так и заверенный печатью бюро переводов.
Для некоторых стран и ВУЗов достаточно просто перевести диплом и приложение на английский язык и заверить печатью бюро переводов. В основном же выполняется перевод с нотариальным заверением.
В данном случае перевод сшивается с ксерокопией документа или с его нотариальной копией. Иногда принимающая сторона требует, чтобы документ был апостилирован или легализован.
Рекомендуем Вам перед оформлением заказа внимательно изучить требования.
В основном для подтверждения наличия высшего образования переводится диплом бакалавра/магистра/специалиста/кандидата наук, но может потребоваться также перевод зачетной книжки, учебного плана, академической справки и т.д.
Наши сотрудники без проблем выполнят перевод диплома и приложения на английский язык, т.к. в нашем бюро работают квалифицированные специалисты по различным тематикам: юридической, экономической, технической, медицинской и др.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.