Перевод паспорта на французский с нотариальным заверением
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Перевод паспорта на французский

cash back 700 рублей с любого заказа


Заказ в нерабочие часы: +7 (495) 518-50-13 (офис у м. Китай-город).

Круглосуточный онлайн-заказ (ответ от 3х минут) / запуск в работу



Оценить/заказать (круглосуточно)




Цены
перевод паспорта на французский язык от 1500 ₽ от 1200 ₽
все цены перевод французского языка





По текущей акции

С французским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию

Небольшой перевод: от 40 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно). 

Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7


Паспорт гражданина Российской Федерации (часто упоминается как «внутренний паспорт») – это основной документ, подтверждающий личность российского гражданина. Получается на обязательной основе всеми гражданами РФ, которым исполнилось 14 лет и которые проживают на территории страны.

Паспорт включает в себя основную информацию о гражданине:

- ФИО
- пол
- дата и место рождения

Проставляется штамп о регистрации по месту жительства (и о снятии с регистрации, если необходимо). На 13-ю страницу вносится отметка о воинской обязанности (для совершеннолетних граждан), 14-я страница предназначена для отметок о регистрации/расторжения брака. 

Также в паспорт вносятся отметки о детях до 14 лет, о ранее выданных паспортах и при желании можно поставить штампы о группе крови и ИНН.
Паспорт действителен:

• с 14 лет— до достижения 20-летнего возраста
• с 20 лет— до достижения 45-летнего возраста
• с 45 лет— бессрочно.


Для чего нужен перевод внутреннего паспорта

Нотариальный перевод паспорта на французский язык может потребоваться в разных случаях.

Как правило, перевод паспорта нужен:

• для поступления в ВУЗы Франции
• для постоянного проживания
• для оформления на работу
• для вступления в брак
• для регистрации компании
• для получения свидетельства о рождении ребенка.

В основном, достаточно перевести и нотариально заверить основные страницы с отметками или же полностью весь паспорт (или заверить печатью бюро переводов). 

В некоторых случая принимающая сторона требует апостилировать нотариальный перевод. Для этого владелец документа должен лично обратиться в нотариальную контору, чтобы сделать нотариальную копию паспорта. Потом в бюро переводят эту нотариальную копию (включая удостоверительную надпись и печать нотариуса) и заверяют. На заключительном этапе на готовый перевод в Министерстве юстиции России ставится апостиль.

Если Вы хотите заказать перевод паспорта – достаточно отправить его скан на электронную почту или же обратиться с документом в один из наших офисов.

Заказать перевод