Заказ в нерабочие часы: +7 (495) 518-50-13 (офис у м. Китай-город).
Круглосуточный онлайн-заказ (ответ от 3х минут) / запуск в работу
Оценить/заказать (круглосуточно)
перевод печати с казахского | от 800 ₽ от 500 ₽ |
все цены на перевод документов с казахского языка |
|
С казахским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию.
Небольшой перевод: от 15 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно).
Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7
Практически все жители Казахстана в той или иной степени владеют русским языком.
В статье 7 Конституции Республики Казахстан указано, что государственным языком страны является казахский, а русский имеет статус официального. Пункт 2 вышеуказанной статьи гласит:
«В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык».
Официальные документы в государственных органах, как правило, заполняются на русском языке. Сам бланк («шапка» документа), угловые штампы и печати выполнены на казахском языке. В негосударственных учреждениях делопроизводство ведется на казахском.
• свидетельство о гражданском состоянии (о рождении, заключении брака, разводе и т.д.)
• справки, выдаваемые органами ЗАГС
• документы об образовании (аттестат, диплом, приложения к ним, сертификаты)
• доверенности, заявления и прочие документы, оформленные нотариусом
• военный билет
• архивные справки для пенсионного фонда (о зарплате, рабочем стаже)
• трудовая книжка
Нотариальный перевод обязательно должен быть к чему-то подшит: к оригиналу документа (в случае со справками и нотариальными документами) или к ксерокопии (свидетельства, дипломы, сертификаты и т.д.).
В шапке перевода указываются реквизиты оригинала: вид документа и его номер, кому выдан документ, орган выдачи и дата выдачи, далее переводится оттиск печати. Обязательно указывается типа оттиска – штамп, печать или тисненая печать. В случае, когда в документе стоит две и более одинаковые печати, то указывается их общее количество.
Если Вам нужен нотариальный перевод Вашего документа, выданного в Казахстане, на английский или другой иностранный язык, то в России его можно выполнить только через русский язык (двойной перевод), т.к. нотариус не имеет права совершать нотариальное действие без русского перевода.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.