С арабским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию.
Перевод+ нотариальное заверение (выполняется ежедневно).
Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7
Справка о несудимости содержит данные об отсутствии факта судимости или уголовного преследования гражданина, а также тип преступления или правонарушения (при наличии судимости).
Перевод справки на территории РФ может потребоваться для оформления визы, получения вида на жительство и гражданства, трудоустройства, заключения брака, усыновления.
Арабский язык является одним из основных в странах Ближнего Востока и Северной Африки, носит официальный статус в более чем 20 государствах. Для 240 миллионов человек в мире он является родным языком и около 50 миллионов используют его как второй язык.
Но, несмотря на распространенность арабского языка в мире, он является одним из самых сложных языков. Поэтому перевод документов с арабского тарифицируется по более высокой стоимости. Кроме того, существует ряд отдельных трудностей в работе с этим языком:
• Арабский язык насчитывает пять диалектов. Каждый из них в значительной степени отличается друг от друга. Изучение каждого диалекта требует много времени. Кроме того, изучать его лучше в среде носителей данного диалекта.
• В арабском языке нет прописных (заглавных) букв, что создает сложности в распознавании имен собственных.
• Арабский язык, преимущественно, состоит из согласных. Из-за этого возникают разночтения и множество трудностей при транслитерации названий.
• В арабских документах иногда даты указываются в соответствии с исламским календарем (являлся официальным в некоторых мусульманских странах до 2016 года), где год состоит из 354 или 355 дней.
В некоторых странах справку об отсутствии судимости могут продублировать на двух языках. Например, на арабском и французском (Марокко, Тунис, Алжир) или на арабском и английском (ОАЭ, Иордания).
Но печати и штампы в таких документах, как правило, только на арабском языке. Обращаем Ваше внимание, что апостиль на справку можно поставить только по месту выдачи документа, т.е. в России апосилировать справку нельзя.
Чтобы заказать перевод справки Вам достаточно воспользоваться формой онлайн-заявки и отправить скан документа.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.