- Алло, доброе утро. Здравствуйте, это Надежда?
- Да, доброе утро
- Надежда, здравствуйте, это Оксана (Фамилия). Я к вам на той неделе подходила. Принесла дипломы. Я доотправила рекомендательное письмо. А вы получили, да?
- Да, получила. Я ответила на него сразу
- Да, я видела. Можно мне, я вот сейчас вам скажу… Мне на английском его обещают выдать, вот… А на французский мне тогда нужен будет перевод. Я надеюсь, что они мне его выдадут на англйиском. Так что если можно, тогда, вот, его еще дозаказать. А переводы все, как я сказала, с нотариальным заверением. И, получается, когда они будут готовы?
- Так, давайте еще раз: Французский, эту рекомендацию мы тоже переводим, да? Тоже включаем?
- Да
- Нотариально ее заверяем?
- Да
- Смотрите, тогда весь «пакет» французского сделаем на завтра к 15:30. В том числе и рекомендацию. Что касается английского. Хотя у вас и есть перевод, все равно мы будем его проверять. Он будет идти по минимальному тарифу 800 рублей перевод вместе с нотариальным заверением с учетом того текста, который вы мне прислали. Перед заверением переводчики все равно будут все просматривать
- Да, замечательно, обычно так и делается, да
- Если сегодня его подтвердите, то, в принципе, на завтра тоже можем его сделать
- А сегодня до которого часа его нужно подтвердить?
- Английский до 16ти
- До 16ти… я все-таки надеюсь, что если я его получу – я его получу до 16ти. Главное, чтобы у меня оригинал был на английском. А если там какие-то проблемы, я вам до 16ти напишу по поводу английского. А французский, получается, я сейчас заказываю еще рекомендацию. И завтра после 15:30 я приду и все получу, да?
- Все, хорошо. Тогда я жду по информации. Если вдруг документ вам выдадут чуть позже, то крайний срок будет 17 часов. До этого времени еще как-то можно решить вопрос. Тогда я жду от вас по почте письменного подтверждения. Либо если получите на английском вариант, то пришлите его
- Хорошо, спасибо. Просто вы видите, я его жду из Индонезии и там у них время на четыре часа больше. То есть если у нас 15. То у них там 19. Обещали сделать сегодня. Посмотрим. Давайте я вам тогда позвоню. А переводы французские… я тогда завтра, по-любому, за ними приду, они мне нужны
- Да, они уже подтверждены, в работе
- И плюс еще 1600 за рекомендательное письмо к тем семи тысячам, которые я внесла, правильно?
- Да
- Спасибо большое, все
- До свидания
Комментарий сотрудника компании: Дипломы и рекомендательное письма переводятся во всех офисах компании. В данный момент их перевод попадает по акцию.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.