Государственным органам необходимо иметь лицо, ответственное за перевод ваших документов. Логично, что любой лист с иностранными буквами явно не может вызвать у чиновника доверие.
Документы должны быть переведены дипломированным специалистом. Нотариус запрашивает у переводчика данные, доказывающие достаточный уровень для работы с данным языком.
Если перевод был умышленно искажен, переводчик может быть привлечен к ответственности (вплоть до уголовной, если он сделал это с мошенническим умыслом, например).
В случае использования перевода в суде, данные переводчика регистрируются. В дальнейшем, от бюро переводов может потребоваться письменное подтверждение тех или иных данных/событий. В ряде случае вплоть до личного присутствия на судебном заседании.
К переводчикам часто попадают личные данные клиентов. Наличие подтвержденного документально факта работы с ними конкретного лица в данном случае можно рассматривать как дополнительную степень защиты.
По текущему нотариальному законодательству нотариус может заверить только перевод документа, имеющего характерные признаки данного типа документа.
Например, заверить перевод паспорта можно только в том случае, если паспорт имеет все необходимые печати, подписи и др. отметки государственных органов.
Подобные меры предосторожности приняты для того, чтобы, опять-таки, избежать тех или иных мошеннических действий.
Например: переводчик выполнил перевод договора, на котором не стоят печати и подписи его участников. Нотариус заверил данный перевод с подшитой ксерокопией некоторых страниц договора, внеся его в реестр как «перевод договора». Потом мошенники сдали этот перевод в гос орган, где чиновник не стал проверять оригинал. Цепь замкнулась.
Ничем не отличается. В обиходе это синонимы. Говоря «нотариальный перевод документа», мы подразумеваем «перевод с удостоверенной нотариусом подлинностью подписи переводчика».
К сожалению, такие факты за 15 лет работы на переводческом рынке мы, увы, встречали. Действительно, зачем платить нотариусу 800 рублей за заверение каждого документа, когда можно это сделать бесплатно и положить деньги себе в карман? Кто будет заморачиваться и проверять эти заверения?
А вот и не угадали, вполне возможно будут. И проверяют, кстати, достаточно часто. Делается это одним звонком в нотариальную контору. Более того, теперь у нотариусов реестр ведется в электронном виде. Подобные запросы от гос органов онлайн обрабатываются практически моментально. Мы крайне не рекомендуем играть в эти игры и обращаться в компании с сомнительной репутацией.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.