Пн.- Пт.

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

Перевод заверенный нотариусом или БП?

Вопрос: Приветствую! Объясните, если не сложно, чем перевод заверенный нотариусом отличается от перевода, заверенного печатью бюро переводов? Вообще, хотелось бы знать что это за «печать бюро переводов» такая: Где ее выдают, сертифицируется ли ее выдача кем-либо и так далее. 

Евгений

 

Ответ: Евгений, здравствуйте.  В Российской Федерации стараются сделать максимально комфортные условия для ведения бизнеса. При таком подходе любая сертификация и лицензирование услуг всегда сводятся к минимуму, оставляя лишь самое необходимое. Например, лицензируются медицинские услуги, т.к. они связаны со здоровьем граждан. Лицензирования и сертификации переводческих услуг в РФ нет (кроме их «добровольных» аналогов, которые чаще всего просто покупаются).

Печать бюро переводов в РФ не имеет никакой юридической силы. Как правило, это обычная наборная печать с адресом, телефоном и другими данными компании. Так что проводить параллель между этой печатью и печатью нотариуса нельзя.  В 95% случаев требуется именно перевод, заверенный нотариусом (правильно оформленный!). В остальных 5% случаев может быть достаточно и удостоверения печатью БП. Узнавать необходимость того или иного варианта следует в том месте, куда перевод подается.