В Африке существует более двух тысяч живых языков и примерно три тысячи языков, формирующих несколько обособленных групп (не считая английский и африкаанс). Это означает необходимость в развитии мультилингвизма, что может способствовать межэтнической коммуникации, даже на национальном уровне (например, в одной Нигерии существуют сотни коренных языков).
Южная Африка, имеющая одиннадцать официальных языков, недавно ввела новые правила, обязывающие школьников учить 2 языка. Выбор состоит из английского, африкаанс (западногерманский язык, схожий с голландским) или какой-либо из африканских языков. Сейчас департамент базового образования предлагает ввести третий африканский язык для изучения в школах, целью чего является «продвижение мультилингвизма» и «общественное единство».
Эти нововведения могут начать действовать в школах со следующего года. Такая перспектива очень обрадовала языковые и переводческие институты в связи с повышающимся спросом на переводчиков африканских языков. Правда, существуют некоторые опасения по поводу денег и времени, необходимых для реализации проекта, ведь придется увеличивать часы занятий в школах, приглашать новых учителей и закупать учебники.
http://www.thetranslationpeople.com/blog/language-focus/third-language-in-south-african-schools/
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.