Чешский феномен на английском языке
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Чешский феномен на английском языке

Впервые Яра Цимрман, уникальный феномен чешской культуры, станет известен мировой публике. Вымышленный персонаж необыкновенно популярен среди чехов вот уже более 50 лет. Одна из его пьес – «Подмена» - недавно была переведена на английский, а в настоящее время группа англоязычных актеров занимается ее постановкой на сцене Театра Яры Цимрмана в Праге. Я присутствовал на генеральной репетиции.

Пьеса «Подмена» (Záskok, The Stand In) была написана Зденеком Свераком и Ладиславом Смоляком 1994 году; она считается одной из лучших пьес Цимрмана. События происходят в 1910 году, повествование ведется о небольшой, не очень успешной труппе бродячих актеров, в чьем репертуаре часто встречаются пьесы, написанные Цимрманом.

По сюжету пьесы, ведущий актер труппы внезапно исчезает и остальные вынуждены срочно заменить его на прославленного актера Карела Инфелда Праченски. Правда, его неспособность запомнить слова, свою роль и даже название пьесы вызывают большую путаницу и смех.

Пьеса переведена Эмилией Мачаловой совместно с Брайаном Стюартом, руководителем английской студии Цимрмана.

http://www.proz.com/translation-news/?p=103174

Заказать перевод