Важность навыков общения и умения подавать материал на английском языке не может оставаться недооцененной в сфере современного бизнеса.
Когда Job Korea, главное кадровое агентство Кореи, опросило около 300 работающих и ищущих работу людей, половина из них подтвердили, что улучшение навыков общения на английском языке было необходимо для начала их карьеры. По их словам, это было более важным, чем получение знаний в профессиональной области или наличие диплома.
Эти данные отражают глобализированность корейских компаний, что подразумевает наличие сотрудников, способных на профессиональном уровне общаться с иностранными партнерами.
«Для компании Самсунг важны сотрудники с навыками общения и умением подавать материал на английском языке, так как компания занимается бизнесом на мировом рынке», - говорит Ли Кюнг-хва, руководитель отдела коммуникаций Самсунг Груп.
Все же, исследование показало, что, несмотря на все усилия, корейцы несильно улучшили свои знания английского языка. Среди 60 стран, изученных всемирной образовательной компанией «Образование прежде всего», Корея находится на 24 месте по знаниям английского языка в области грамматики, лексики, аудирования и чтения.
http://www.proz.com/translation-news/?p=94444
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.