Перевод во время визита румынского Премьер-Министра в Германию
Во время встречи в Германии румынского Премьер-Министра Виктора Понты с Ангелой Меркель переводчик ошибочно перевел фразу «понижение уровня коррупции». Вместо этого прозвучало «повышение уровня коррупции», что на некоторое время привело канцлера Германии в замешательство.
Также в обществе обсуждались и другие неточности перевода во время одной из Берлинских конференций, на которой присутствовал Понта.
Одним из членов делегации Виктора Понты в Берлине был член румынского парламента, представлявший немецкое меньшинство страны, Овидиу Гант, что было отмечено канцлером Германии как позитивный аспект.
Во время своего визита в Германию Понта рассказал о том, что после нескольких лет нестабильности румынская экономика наконец-то стабилизировалась. И сейчас Румыния надеется стать надежным стратегическим партнером Германии.
http://www.proz.com/translation-news/?p=75130