Токио - Книголюбам из северной Азии не до политических разборок в регионе.
Литературные творения популярных современных японских писателей, таких как Кейго Хигашино и Котаро Исака, довольно быстро переводятся и поступают в продажу в Южной Корее, Китае и Тайвани.
В некоторых случаях запросы на перевод появляются сразу после выхода новой книги. Издания на иностранном языке иногда выходят спустя всего 6 месяцев после появления в магазинах Японии оригиналов. Правда, экспорт в Европу и США происходит не так быстро. В связи с этим, делаются новые попытки продвижения японской литературы на этот рынок.
Последний роман Хигашино “Shippu Rondo” (The rondo of the squall) был переведен на корейский и появился в магазинах Сеула в январе. После его выхода в Японии в ноябре прошлого года было напечатано уже более миллиона экземпляров. В книге рассказывается о биологическом оружии, спрятанном под горнолыжным спуском.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.