Комиссия Европейского Союза переполнена различными языками. Если существующая тенденция продолжится, будет очень трудно справляться с 23 официальными языками Европейского Союза. Сейчас, около 2500 устных и письменных переводчиков изо всех сил трудятся для поддержки различных законодательных процессов, уголовных дел и т.д.
Также, не всегда легко найти подходящего переводчика для необходимой комбинации языков. Не так уж и много в мире носителей чешского языка, в совершенстве знающих мальтийский. В таких случаях возникает потребность в третьем, «связующем», языке. Это означает, что сначала текст на мальтийском языке будет переведен на английский, а, затем, с английского на чешский.
Несмотря на то, что сейчас довольно просто найти переводчиков таких наиболее значимых языков, как английский, немецкий и французский, существуют некие сомнения насчет будущего. Многие студенты скандинавских стран учат только один иностранный язык (обычно английский). Но для работы в Комиссии ЕС необходимо знать как минимум 2 иностранных языка.
В немецко-говорящих странах существует проблема не в недостатке количества, а в недостатке знаний написания и использования родного языка. Эти вопросы, конечно, должны быть хорошо изучены.
В Великобритании иностранные языки больше не являются обязательными предметами для изучения, они преподаются только на добровольной основе. И даже когда британец знает иностранный язык, он, как правило, лучше пойдет в частный сектор, где зарплаты выше. Все, что ЕС может сделать для привлечения работников – предоставить определенную гарантию занятости.
источник: http://www.thetranslationpeople.com/blog/language-focus/eu-lacking-in-up-and-coming-translators
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.