Председатель верховного суда Вашингтона выразила желание с помощью законодателей штата организовать финансирование видео переводов для людей, находящихся на заседании суда, которые не говорят по-английски.
Председатель суда Барбара Мэдсен на совместном заседании законодательного органа штата заявила, что услуги удаленного перевода могли бы быть более дешевыми, чем услуги выездного устного переводчика.
По ее словам, за последнее время суды провели аттестацию переводчиков только по 35-ти языкам. «Поскольку этническое разнообразие Вашингтона продолжает расти, стремительно возрастает и потребность в переводчиках», - утверждает Мэдсен.
«Располагая ограниченными ресурсами, мы должны найти наиболее эффективные и действенные способы предоставления переводческих услуг». Многие медицинские учреждения в Вашингтоне уже работают с переводчиками по телефону или видео.
Вашингтонские законодатели сейчас ищут способы частично снизить затраты, так как верховный суд установил, что они не выполняли обязательства по финансированию школ.
Источник:
http://www.opb.org/news/article/n3-supreme-court-justice-urges-funding-for-video-translation/
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.