Недавно Google Translate добавил новую интересную функцию, которая позволит Вам с легкостью создать свой собственный разговорник, где будут находиться фразы и предложения для запоминания и/или повторения. По словам команды Google Translate, идея этого проекта состоит в том, чтобы помочь Вам начать процесс заучивания переводов, «позволяя сохранять наиболее необходимые фразы, к которым Вы, в дальнейшем, сможете легко вернуться при необходимости».
Google утверждает, что постоянное возвращение к этим фразам поможет Вам навсегда запомнить их переводы (совсем как те упражнения для заучивания в школе).
Новый разговорник сейчас доступен по умолчанию, и Вы можете войти в него через маленькую иконку в правом верхнем углу экрана. Для того чтобы сохранить фразу, просто нажмите на новую иконку в виде звездочки, которая находится под переводами.
По своей структуре данный разговорник довольно прост и понятен. С левой стороны в нем находятся фразы, с правой - их перевод. Вы можете отсортировать фразы по их языковым парам, а также – как и в остальных частях Google Translate – в разговорнике есть функция перевода текста в речь, которая позволит Вам прослушать выбранную фразу.
источник: http://techcrunch.com/2013/03/14/google-translate-now-lets-you-build-a-personalized-phrasebook/
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.