Председатель верховного суда требует финансирования видео переводов
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Председатель верховного суда требует финансирования видео переводов

Председатель верховного суда Вашингтона выразила желание с помощью законодателей штата организовать финансирование видео переводов для людей, находящихся на заседании суда, которые не говорят по-английски.

Председатель суда Барбара Мэдсен на совместном заседании законодательного органа штата заявила, что услуги удаленного перевода могли бы быть более дешевыми, чем услуги выездного устного переводчика.

По ее словам, за последнее время суды провели аттестацию переводчиков только по 35-ти языкам. «Поскольку этническое разнообразие Вашингтона продолжает расти, стремительно возрастает и потребность в переводчиках», - утверждает Мэдсен.

«Располагая ограниченными ресурсами, мы должны найти наиболее эффективные и действенные способы предоставления переводческих услуг». Многие медицинские учреждения в Вашингтоне уже работают с переводчиками по телефону или видео.

Вашингтонские законодатели сейчас ищут способы частично снизить затраты, так как верховный суд установил, что они не выполняли обязательства по финансированию школ.

Источник:

http://www.opb.org/news/article/n3-supreme-court-justice-urges-funding-for-video-translation/

Права на перевод статьи: Copyright © masterperevoda.ru
Заказать перевод