Пн.- Пт.

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

Перевод финансовой отчетности – перевод бухгалтерских балансов, отчетах о результатах, изменении капитала,  движении денежных средств

Финансовые отчетности относятся к финансовому (экономическому) переводу. По своей сути это документация, отображающая покупку/продажу имущественных активов предприятия, его кредитование и любые другие производимые юрлицом операции.

Перевод бухгалтерского баланса

Бухгалтерский баланс считается основной отчетностью, максимально полно отражающей все финансовые операции данного предприятия.  Перевести бухгалтерский баланс обычно необходимо для предоставления полной информации о состоянии предприятия западным инвесторам или аудиторским компаниям.

Чаще всего вместе с переводом баланса осуществляется постраничный перевод всей основной документации компании (устава и других учредительных документов, договоров с контрагентами, сертификатов, выписок со счетов и многого другого).  Чем более детальному аудиту организация подвергается, тем больше документов необходимо переводить.

Желательно, чтобы с этой документацией работал переводчик с бухгалтерским образованием («переводчик-бухгалтер»).  Также, если сроки позволяют и объем документации не огромен, рекомендуется чтобы переводил все один человек.  Так проще сохранить «единообразие» документа.

Перевод отчета о финансовых результатах

Данная бумага более удобна для отображения поквартального развития деятельности предприятия.  Достаточно часто ее просят перевести в совокупе с балансом, т.к. удобнее изучать обе отчетности одновременно.  Опять-таки, желательно чтобы оба документа переводил один и тот же лингвист т.к. иначе теряется определенный процент читабельности документа. Его потеря всегда приводит к излишней мозговой деятельности при прочтении, что мешает сосредоточиться непосредственно на «сабже».

Отчет о движении денег

Перевод отчета о движении денежных средств требуется, тогда, когда необходимо получить информацию исключительно о финансовых потоках предприятия. Чем активнее ведется финансово-экономическая деятельность юридического лица, тем более объемным этот документ является.

Отчет о движении капитала

Любые изменения в уставном капитале и распределении прибыли должны быть в обязательном порядке отражены в этом документе.  Как правило, перевод отчета о движении капитала заказывают как обязательное дополнение к переводу любой из перечисленных выше финансовых отчетностей.

Мы не рекомендуем Вам искать бюро бухгалтерских переводов, т.к. таких компаний в Москве просто не существует. Оптимально за подобной работой обратиться в отдел перевода финансовой документации любого крупного московского переводческого центра (например, нашего).