Как узнать стоимость и заказать
Заказать перевод документов для любого посольства можно, обратившись в любой из офисов нашего бюро переводов. Самый быстрый способ узнать точную цену относительно Вашего пакета документов и языка – позвонить нашему менеджеру. Также, можно получить быструю и точную оценку, отправив сканы Вашей документации на нашу электронную почту.
Обращаем Ваше внимание на акцию
Немного о самих документах
При оформлении ВИЗы, посольства требуют от граждан предоставления ряда документов. Требуется документация, которая подтверждает финансовую состоятельность гражданина. Принимающая сторона хочет быть уверенна, что турист не превратится в нелегального иммигранта. Также, принимающая сторона хочет быть уверенна, что турист является платежеспособным.
Перевод документов для посольства (получения ВИЗы)
Мы переводим документы для ВИЗ с 2003 года. Т.к. чаще всего речь идет о получении ВИЗ россиянами, то обычно требуется перевод документации с русского языка на иностранный язык.
Чаще всего у нас заказывают
Перевод справки из банка |
Перевод выписки ЕГРП |
Перевод справки о доходах |
Перевод свидетельства о браке |
Почему лучше переводить весь пакет документов в одном месте
Имена, Фамилии и Отчества граждан могут быть переведены различными сочетаниями латинских букв. Очень важно, чтобы варианты интерпретации личных данных и аббревиатур во всех подаваемых в посольство документах совпадали. Желательно, чтобы стилистика и форма переводов были единообразными. Сотрудникам посольства будет приятнее получить на руки аккуратный, а главное - понятно переведенный пакет документов.
Если Вы перевели часть Ваших документов в другой компании, желательно предоставить нашим специалистам их выполненный перевод (как минимум, вариант перевода Ваших личных данных).
Часто задаваемые вопросы
Вопрос: Нужны ли Вам оригиналы моих документов?
Ответ: Да, нужны. Дело в том, что перевод любых справок должен подшиваться исключительно к оригиналам. Таково текущее нотариальное законодатальство.
Вопрос: Понадобится ли мое присутствие при заверении перевода?
Ответ: Нет, такая необходимость отсутствует.
Вопрос: Я хочу подать перевод сразу в несколько посольств. Как мне быть?
Ответ: Часто, достаточно нотариально заверенной копии перевода (узнайте в посольстве). Эту услугу Вы также, можете заказать у нас.
Вопрос: В каком из ваших офисов я могу перевести документы для посольства.
Ответ: Эта услуга оказывается во всех офисах нашей компании.
Вопрос: Как долго вы будете переводить все документы?
Ответ: Это зависит от языка перевода. Чаще всего возможен перевод в день обращения.
Вопрос: Если понадобятся исправления в готовом переводе, придется ли мне получать новый оригинал справки?
Ответ: Нет, оригинал с нашим переводом будут расшиты, сшиты повторно и перезаверенны.
Выберите ближайший к Вам офис и проконсультируйтесь с нашим менеджером!