Перевод документов для посольства (ВИЗЫ), заверение от 20 минут: перевод справки из банка, ЕГРП, справки о доходах, свидетельства о браке
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Перевод документов для посольства (ВИЗЫ)

Как узнать стоимость и заказать

Заказать перевод документов для любого посольства можно, обратившись в любой из офисов нашего бюро переводов. 

Самый быстрый способ узнать точную цену относительно Вашего пакета документов и языка – позвонить нашему менеджеру. 

Также, можно получить быструю и точную оценку, отправив сканы Вашей документации на нашу электронную почту.

Обращаем Ваше внимание на акцию


Немного о самих документах

При оформлении ВИЗы, посольства требуют от граждан предоставления ряда документов. Требуется документация, которая подтверждает финансовую состоятельность гражданина. 

Принимающая сторона хочет быть уверенна, что турист не превратится в нелегального иммигранта. Также, принимающая сторона хочет быть уверенна, что турист является платежеспособным.


Перевод документов для посольства (получения ВИЗы)

Мы переводим документы для ВИЗ с 2003 года. Т.к. чаще всего речь идет о получении ВИЗ россиянами, то обычно требуется перевод документации с русского языка на иностранный язык.


Чаще всего у нас заказывают


Перевод справки из банка

Перевод выписки ЕГРП

Перевод справки о доходах

Перевод свидетельства о браке



Почему лучше переводить весь пакет документов в одном месте

Имена, Фамилии и Отчества граждан могут быть переведены различными сочетаниями латинских букв. Очень важно, чтобы варианты интерпретации личных данных и аббревиатур во всех подаваемых в посольство документах совпадали. 

Желательно, чтобы стилистика и форма переводов были единообразными. Сотрудникам посольства будет приятнее получить на руки аккуратный, а главное - понятно переведенный пакет документов.

Если Вы перевели часть Ваших документов в другой компании, желательно предоставить нашим специалистам их выполненный перевод (как минимум, вариант перевода Ваших личных данных).


Часто задаваемые вопросы


Вопрос
: Нужны ли Вам оригиналы моих документов?

Ответ: Да, нужны. Дело в том, что перевод любых справок должен подшиваться исключительно к оригиналам. Таково текущее нотариальное законодатальство.


Вопрос: Понадобится ли мое присутствие при заверении перевода?

Ответ: Нет, такая необходимость отсутствует.


Вопрос: Я хочу подать перевод сразу в несколько посольств. Как мне быть?

Ответ: Часто, достаточно нотариально заверенной копии перевода (узнайте в посольстве). Эту услугу Вы также, можете заказать у нас.


Вопрос: В каком из ваших офисов я могу перевести документы для посольства.

Ответ: Эта услуга оказывается во всех офисах нашей компании.


Вопрос: Как долго вы будете переводить все документы?

Ответ: Это зависит от языка перевода. Чаще всего возможен перевод в день обращения.


Вопрос: Если понадобятся исправления в готовом переводе, придется ли мне получать новый оригинал справки?

Ответ: Нет, оригинал с нашим переводом будут расшиты, сшиты повторно и перезаверенны.


Выберите ближайший к Вам офис и проконсультируйтесь с нашим менеджером!

Заказать перевод