С украинским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию.
Небольшой перевод: от 15 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно).
Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7
При регистрации брака в России украинские граждане должны предоставить в ЗАГС документ о семейном положении – заявление об отсутствии брака на территории Украины.
Заявитель сообщает в документе, что он не состоит в зарегистрированном браке или состоял ранее, но на момент подписания заявления брак расторгнут. Для оформления заявления может понадобиться свидетельство о расторжении брака, если гражданин в разводе, или о смерти супруга/супруги, если является вдовой/вдовцом.
Документ обязательно подписывается лично, дистанционно он не оформляется. Сделать такой документ можно в Украине (подпись заявителя удостоверяется нотариусом).
Если нет возможности поехать в Украину, то можно обратиться в Консульский отдел Посольства Украины в России. Так как документ оформляется на украинском языке – нужен его перевод и нотариальное заверение.
Особое внимание при переводе нужно обратить на верное написание ФИО на русском языке. Оно должно быть идентичным с написанием во внутреннем паспорте (на странице 2 личные данные гражданина Украины дублируется на русском языке) или с уже имеющимися переводами.
Для регистрации брака потребуется также перевести с нотариальным заверением и паспорт. В некоторых случаях могут запросить выписку из государственного реестра актов гражданского состояния о подтверждении добрачной фамилии.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.