Апостиль документов 1999 ₽ + пошлина | нотариальный перевод апостиля | "Мастер перевода"
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Апостиль

Телефон отдела апостилирования:

+7 (495) 518-50-13

Почта для отправки файлов на оценку:

5185013@masterperevoda.ru

Все услуги "под ключ"

Проставление апостиля и перевод апостиля с нотариальным заверением в Москве



  • 23 года опыта! 5 офисов, доставка. Ежедневная подача на апостилирование и ежедневное нотариальное заверение. Сам перевод с заверением от 40 минут

  • Проставим апостиль на документы и копии. Переведем, заверим у нотариуса, поставим апостиль на нотариальный перевод

  • Получите бесплатную консультацию по телефону любого офиса

  • Приезжайте лично или воспользуйтесь нашей доставкой / забором документов

  • Можно отправить фото/сканы документов на оценку онлайн - развернутый ответ от 10 минут!

  • Выполним “под ключ” по отличной цене. Без ошибок и задержек | Более 50 тысяч выполненных легализаций и апостилей

Отзывы клиентов с Яндекс Карт

Я Яндекс Карты
А
supervost
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Мастер перевода — это замечательная компания, которой я пользуюсь уже не первый год. Заказывал перевод справки с апостилем, нотариальное заверение, апостиль делал у них даже. Всё делают быстро и четко в срок. Цены очень демократичные, и компания никогда не «раскручивает» на деньги, все четко по прайсу. Офисы находятся в шаговой доступности от метро. В целом хочу сказать, что это, наверное, лучшее бюро переводов в Москве. Я определённо точно буду и дальше им пользоваться и вам советую. Самое главное — быстро, четко, правильно, не дорого!

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
И
Алла
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Я обращаюсь в бюро "Мастер перевода"уже второй раз,03.02.25 мне перевели на испанский язык с апостилем св-ва о рождении и браке. Очень довольна работой сотрудников. Быстрое оформление заказа,быстрое и четкое выполнение. Переводы сделаны профессионально,без ошибок, у испанских чиновников к ним не было никаких претензий.Вы действительно мастера перевода! Остались наилучшие впечатления от работы, оба раза общалась с ним.
Очень вежливый и внимательный,помог мне с отправкой сканов адресату.Большое спасибо за добросовестную и качественную работу.К тому же,в бюро невысокие цены и часто бывают акции и скидки.Поэтому всячески рекомендую "Мастер перевода"С уважением,Алла.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
Е
Тимофей Я.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

К моему удивлению, мало кто из агенств переводов работают в выходные, нашёл "Мастер переводов" по этому критерию. Приняли заказ на перевод и апостиль в воскресенье, цену назвали вполне адекватную, сделали ещё небольшую скидку. Перевод был готов во вторник в обед как и договорились. Апостиль без задержек. Переводы выдают в 5-7 минутах от Добрынинской/Павелецкой. Выдали также кассовый чек. Качеством перевода я доволен. Но самое главное, что всё по честному: стоимость в процессе работы не меняется, сроки соблюдаются, за сканы/печати не просят дополнительных денег.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
С
Али Б.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Апостиль делал у них. Отличное место, очень добрые люди, был сегодня чтоб забрать перевод, быстро и качественно обслужили, персонал добрый, нету никаких замечаний, все понравилось, советую всем именно это место. Еще и скидку сделали, доволен всем абсолютно, спасибо еще раз за такое быстрое и качественное обслуживание. Сам перевод тоже качественно сделали все как полагается, скинул фото диплом им на почту утром, днем уже забрал.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
Д
Сергей В.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Постоянно пользуюсь услугами "Мастер перевода"! Уважительное отношение, Быстрота исполнения как переводов, так и заверение у нотариуса! Отдельное Спасибо Юлии! Минусов никаких не могу отметить! Всем Советую, с Уважением Сергей!!!

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
М
Ромуальд М.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Пользуюсь услугами этого офиса уже несколько лет. Размещал 5 или 6 заказов. Сначала выбрал по расположению - близко с моей работой, но после переезда остался с ними, потому что понравилось качество работы и скорость. Апостили тоже делал у них. От павелецкого идти 5 минут. Во-первых, не приходится даже звонить. Размещаю заказ онлайн и тебе сразу приходит письмо от менеджера. Всё можно обсудить в переписке. После этого, остаётся только забрать заказ. Вы молодцы! Работаете качественно и быстро.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
Т
Дмитрий Ш.
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Давно пользуюсь услугами этой конторы. Нравятся скорость и правильность перевода, с учетом требований конкретной организации, для которой делается перевод. Можно отправить заказ на перевод онлайн, а на другой день уже забрать нотариально заверенный перевод. Пять дней на апостиль ушло без переплат за ускорение.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах
О
Алина
★★★★★ • отзыв на Яндекс Картах

Здравствуйте. Эту компанию посоветовал друг. Апостиль сделали за 3 дня. Перевод трех загсовых документов занял 1 день, точнее 3 часа. Сроки и стоимость разумные. Офис расположен очень удобно. Спасибо.

Смотреть отзыв на Яндекс.Картах


Для чего проставляют апостиль

Зарубежные организации не могут проверить подлинность документа иностранца.

Единые международные базы отсутствуют.

Легализация или апостиль - основной способ подтверждения.



Важно!


  • Апостиль подтверждает подлинность подписей и печатей выдавшего документ органа и его сотрудников.

    Он не несет дополнительной юридической силы, подтверждая содержание документа.

  • Апостиль ставится исключительно в том государстве, где документ был выдан.

  • На оригиналы ряда документов его простановка запрещена (например, на паспорт или загранпаспорт).

    Вопрос решается проставлением на нотариальные копии.

  • Апостиль документа и апостиль перевода этого документа — два отдельных процесса.

  • Апостиль без перевода в 99% случаев не имеет никакого смысла.

  • Сроки проставления и возможность сокращения этих сроков у разных ведомств отличаются.

  • Не смотря на то, что формально срок действия апостиля не ограничен, у принимающей стороны они обычно есть (от 1 до 6 месяцев).

Это основное, что нужно учитывать. Есть и другие важные моменты, зависящие от конкретных целей и места подачи.



Чем апостиль отличается от легализации

Апостиль - это сильно упрощенная консульская легализация.

Вместо поездок по целому ряду ведомств (МИНЮСТ - МИД - Консульство - …), - одна поездка в одно ведомство (например, МИНЮСТ).



Всегда ли можно заменить им легализацию

Нет. Его принимают в только в подписавших Гаагскую конвенцию (от 5 октября 1961 года) государствах. К ней присоединилось более 120 государств.



Основные “комбинации” при проставлении



Варианты проставления

Требования к апостилю и переводу предъявляются не столько государством, сколько конкретной организацией.

Ниже перечислены три комбинации, которые требуются в 99% случаев. Но мы выполняем и более сложные (например, “тройной апостиль”).

Также в примерах перечислены государства, где та или иная “комбинация” встречается чаще всего:



Проставление апостиля на документ + перевод без нотариального заверения

Такая комбинация более популярна в ряде организаций стран ЕС, США, Канады и Латинской Америки.

Часто в качестве альтернативы достаточно печати бюро переводов.

Последовательность действий:

проставление апостиля на документ => перевод (+ заверение печатью БП);



Проставление апостиля на документ + перевод с нотариальным заверением

Такой вариант популярен в государственных организациях Германии, Испании, Кипра, Греции, Чехии, Словакии, Финляндии, Швеции, Дании (+ ряд других государств ЕС), Израиле, Японии, Южной Корее, Турции ...

Последовательность действий:

проставление апостиля на документ => перевод => нотариальное заверение перевода;



Проставление апостиля на документ + нотариально заверенный перевод + апостиль на нотариальный перевод

Этот вариант наиболее популярен в судебных органах (в т.ч. и перечисленных государств выше).

В наибольшем % его требуют в Швейцарии, Бельгии и Нидерландах.

Последовательность действий:

проставление апостиля на документ => перевод => нотариальное заверение перевода => проставление апостиля на нотариально заверенный перевод;




Что такое апостиль


Что такое апостиль

Это квадратный штамп или отдельный бланк с надписью “Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)”.

Он подтверждает подпись должностного лица и печати, поставленной на официальном документе.

Штамп содержит 10 обязательных реквизитов (включая страну происхождения, должность уполномоченного лица, подпись и печать).



Кем он проставляется в РФ


  • Министерством образования — на дипломах, аттестатах, сертификатах об образовании;

  • Министерством юстиции — на нотариальных документах, нотариальных копиях и доверенностях;

  • МВД России — на справках о несудимости и иных документах внутренних органов.

  • Органами ЗАГС — на свидетельствах о рождении / браке / смерти

Также он ставится в судах, Минздраве, МИДе, Рособрнадзоре и других ведомствах.

Таким образом, для апостиля диплома, свидетельства о рождении, браке или справки о несудимости обращаются в разные инстанции.



ТОП запросов наших клиентов


  • Апостиль диплома — при поступлении в зарубежный вуз или признании образования за рубежом.

  • Апостиль на аттестат — для легализации школьных документов за границей.

  • Апостиль свидетельства о рождении, браке, смерти — для подтверждения семейного статуса.

  • Апостиль доверенности — для юридических и имущественных действий.

  • Апостиль справки о несудимости — для получения виз, гражданства и ВНЖ.

  • Апостиль на медицинские документы — для прохождения лечения за границей.

  • Апостиль на документы ЗАГС и нотариальные документы — для различных консульских процедур.

  • Перевод апостилированных документов — почти всегда требуется для дальнейшего использования за рубежом.


Почему обращаются к нам


  • Экспертность. Наши менеджеры часто лучше клиентов знают какой вариант проставления и перевода в конкретном случае допустимы. Какой из них оптимален.

  • Экономия Вашего времени. Вы минуете все очереди и возвраты. Просто забираете у нас проапостилированные документы с заверенными проапостилированными переводами.

  • Отличные цены. Например, наша комиссия за проставление (в стандартные сроки) меньше государственной пошлины.

  • Сроки. С нами нет отказов из-за ошибок подачи. Возможно быстрое проставление

Нужен апостиль и перевод для использования за границей? Обращайтесь!

Поможем проставить апостиль на диплом, свидетельство браке, справку о несудимости и любые другие официальные документы!

Быстро, качественно, по хорошей цене и с гарантией!

FAQ

Заказать перевод
Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.