апостиль (за 1 док., пошлина 2500 включена ₽) | 5500 ₽ 4500 ₽ |
нотариальная копя для проставления апостиля | по тарифу нотариуса |
перевод свидетельства для апостиля (1 док.) | от 1300 ₽ от 1000 ₽ |
перевод информационной справки для апостиля (1 док.) | от 1300 ₽ от 1000 ₽ |
перевод медицинской справки для апостиля (1 док.) | от 1500 ₽ от 1200 ₽ |
перевод диплома, аттестата для апостиля (1 док.) | от 800 ₽ от 800 ₽ |
перевод паспорта для апостиля (1 док.) | от 1100 ₽ от 800 ₽ |
перевод доверенности для апостиля (1 стр / 1800 зн) | от 650 ₽ от 550 ₽ |
перевод выписки из банка для апостиля (1 стр / 1800 зн) | 650 ₽ 550 ₽ |
перевод юридической тематики для апостиля (1 стр / 1800 зн) | 650 ₽ 550 ₽ |
перевод медицинской тематики для апостиля (1 стр / 1800 зн) | 850 ₽ 750 ₽ |
нотариальное заверение перевода для апостиля (1 док.) | 600 ₽ 400 ₽ |
Это один из двух способов подтверждения подлинности документа за рубежом. Вторым является консульская легализация.
Апостиль – это «упрощенная» консульская легализация. 5 октября 1961 года в Гааге страны-участницы конференции заменили консульскую легализацию на своей территории апостилем.
Эта процедура значительно ускорила и упростила процесс подтверждения подлинности документов.
В первую очередь, это документы, выдаваемые органами ЗАГС и образовательными учреждениями.
Сюда можно отнести: апостиль дипломов, апостиль аттестатов, апостиль свидетельств (брак/развод/усыновление, смена ФИО, свидетельство о смерти и др.).
Также он проставляется на судебных решениях, документах ФНС и Росреестра, различных справках (чаще всего о несудимости) и выписках, нотариальных переводах документов, нотариальных доверенностях и многом другом.
Более 80% документов апостилируется в МИНЮСТе и органах ЗАГС. В некоторых случаях процедура осуществляется в МО РФ, Росархиве, прокуратуре, Рособрнадзоре и МВД.
Внимание! Апостиль проставляется исключительно в выдавшем документ государстве.
Апостиль на оригинал проставляется в выдавшем документ регионе (исключение – образовательные документы). Нотариальная копия документа апостилируется в любом отделении МИНЮСТа.
Фактически, это прямоугольный штамп примерно 10 см в длину. Внутри него находится вся необходимая информация: дата проставления, государство, поставивший его госорган, подписи и данные должностных лиц.
Все данные указываются на языке государства проставления. Также в штампе содержится надпись на французском языке «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)».
Далее штамп обычно переводится на язык принимающего государства.
У РФ есть ряд стран-партнеров, подписавших с ней двусторонние договора о правовой помощи и различные договора о взаимной отмене легализации.
Список таких государств достаточно велик. Помимо стран ближнего зарубежья (страны-участники Кишиневской конвенции 7 октября 2002 года), сюда входят такие государства как Бахрейн, Бельгия, Болгария и многие другие.
О текущей необходимости легализации или ее отсутствии лучше узнавать ближе к дате подачи документов.
Важно понимать, что нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика на переводе. Штамп апостиля проставляет уполномоченный орган (например, МИНЮСТ). Т.е. это две разные, не связанные между собой процедуры.
Поэтому, сначала выполняется апостилирование документа. После появления на нем нового штампа, документ переводится и заверяется.
Упрощенная легализация дипломов о высшем образовании осуществляется двумя способами:
Проставление на нотариальную копию диплома. Основное преимущество: если документ сдается, а не предъявляется, оригинал остается у вас.
Проставление на оригинал. В этом случае «карточка» со штампом и печатью органа выдачи подшивается к диплому. Этот вариант, в связи с требованиями ряда стран, наиболее популярен.
На это уполномочены органы ЗАГС (только на оригинал) и МИНЮСТ (ставится на нотариальную копию свидетельства). Про простановку в МИНЮСТЕ можно подробнее почитать здесь.
Когда нотариус на выезде, в отпуске или болеет, за нотариальные действия за него выполняет «Временно Исполняющий Обязанности». Его подпись во времена отсутствия нотариуса эквивалентна подписи нотариуса. При этом на документы ставится печать нотариуса, которого он заменяет. Наиболее развернутый ответ вы можете найти на этой странице. Сухим языком закона об этом можно почитать в статье 20 текущего законодательства.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.