Рейтинг популярности перевода документации граждан республик бывшего СНГ
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Рейтинг популярности перевода документации граждан республик бывшего СНГ


Существует три основные причины, благодаря которым граждане стран бывшего СНГ обращаются в бюро переводов личной документации:

Перевод документов стран СНГ

  • Оформление на работу. Существует ряд требований и процедур, которые все иностранные работники должны пройти в соответствии с текущим законодательством РФ.

    Вместе с пакетом документов в регистрационные органы сдается пакет заверенных нотариусом переводов.

  • Оформление гражданства. Здесь, как и в случае с оформлением на работу, есть определенные законодательные требования. Разница в наименовании собираемой документации.

  • Повседневное использование. Инспектор ГИБДД может потребовать переведенные права. Переведенный паспорт может потребоваться при стандартной проверке документов или в одном из гос. учреждений.

Мы составили свой рейтинг из десятка самых часто используемых языков стран бывшего содружества:

  1. Украинский
  2. Белорусский
  3. Узбекский
  4. Армянский
  5. Грузинский
  6. Азербайджанский
  7. Киргизский
  8. Молдавский
  9. Румынский
  10. Казахский


Как видно из списка, на данный момент самым популярным языком является Украинский. В последние годы граждане Украины наиболее активно получают патенты на работу и оформляют гражданство в РФ. Это напрямую отражается на нагрузке на столичные и другие российские переводческие бюро.

Заказать перевод