Телефон отдела медицинского перевода: +7(495)664-31-36
Существует две основные разновидности эпикриза. Первая является записью в медицинской карте больного.
Ее необходимо вносить в медкарту каждые 10-15 дней лечения. Вторая, т.н. «выписной эпикриз», выдается больному в момент выписки.
«Выписной эпикриз» стал активно внедряться в мед учреждениях РФ относительно недавно.
Главная его задача – упростить передачу данных о больном между различными медучреждениями.
В данный момент медучреждения стараются перенести обязанность ведения эпикризов с докторов на административный персонал.
Это рационально с точки зрения более эффективного использования времени докторов.
Необходимость в переводе эпикризов возникает при прохождении всего лечения или его части за границей.
Чаще всего эпикризы переводятся с английского, немецкого и иврита. Зарубежная клиника выдает этот документ, мы его переводим. Далее перевод предоставляется в российские клиники.
Аналогичная ситуация возникает при продолжении лечения в РФ после зарубежного лечения. Только здесь к нам обращаются за переводом эпикризов на русский язык.
Нотариальный перевод эпикризов отличается достаточно сильно. В первую очередь он отличается оформлением.
Также существуют требования нотариальной палаты к самому документу.
Без их выполнения перевод эпикриза с нотариальным заверением просто не состоится (оригинал должен содержать все необходимые печати и подписи).
Необходимо ли вам нотариальное заверение нужно узнавать у затребовавшей перевод стороны.
Вполне возможно, что потребность в нем отсутствует. В некоторых ситуациях вполне достаточно печати бюро переводов.
Эпикриз является одной из разновидностей медицинской документации.
С любой медицинской документацией в нашей компании работают переводчики, имеющие медицинское образование.
Тексты в области медицины считаются в лингвистике одними из самых сложных.
Не обладая специализированными знаниями в данной области понять и правильно перевести их содержание практически невозможно.
Точные сроки зависят от текущей загрузки переводчиков и объема заказа. Хороших медицинских переводчиков по большинству языков (особенно редких) относительно немного.
Обычно небольшой эпикриз переводится от 3х часов (+дополнительное время на нотариальное заверение, если оно необходимо).
Телефон отдела медицинского перевода: +7(495)664-31-36.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.