Несмотря на то, что в Индии официальный статус носят в общей сложности 23 языка, индийские паспорта составлены на Хинди и дублированы на английском.
Население Индии на данный момент приближается к полутора миллиардам и уступает по количеству разве что населению КНР.
Можно себе представить как часто в бюро переводов индийского языка (хинди) разных стран мира требуется услуга «перевод паспорта Индии».
В Российской Федерации все переводы паспортов без исключения должны быть нотариально заверены. Данный документ не является исключением.
Не сказать, что язык хинди в нашей компании стоит дорого, но дубляж на английском всегда делает переводческие услуги в финансовом плане еще доступнее.
Если Вы решите заказать эту услугу у нас, мы настоятельно рекомендуем заглянуть в раздел «акции» (ведь на индийские документы все текущие дисконтные акции компании всегда распространяются полностью).
В индуизме есть такое понятие как «Мантра». Это «аналог» молитвы во многих других религиях.
«Сатьямэва джаяте» - мантра из священного текста Индии. Ее суть: "Истина всегда побеждает".
Данная мантра ценится индийцами настолько высоко, что выбрана девизом Индии. Она размещена на обложке всех индийских паспортов.
Например, штамм о согласии родителей на брак их сына. Дословно нам написано, что «Родители г-на Х, госпожа такая-то и господин такой-то, ничего не имеют против брака их сына с женщиной любой национальности (withanyladyofanynationality).
Согласитесь, для россиян нечто подобное выглядело бы несколько необычно.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.