Заказ в нерабочие часы: +7 (495) 518-50-13 (офис у м. Китай-город).
Круглосуточный онлайн-заказ (ответ от 3х минут) / запуск в работу
Оценить/заказать (круглосуточно)
перевод белорусского паспорта | от 1100 ₽ от 800 ₽ |
все цены на перевод белорусского языка |
|
Белорусские паспорта переводятся во всех 9 офисахкомпании. Они попадают под текущую акцию.
Небольшой перевод: от 15 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно).
Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7.
Паспорт гражданина Республики Беларусь является основным документом, удостоверяющим личность. Он используется как на территории страны, так и для поездок в иностранные государства.
Встречается два органа выдачи: Министерство внутренних дел (выдает паспорта гражданам, проживающим в Беларуси) и Министерство иностранных дел (гражданам, живущим за границей).
Белорусский паспорт состоит из 32 страниц и в него вносятся следующие отметки:
- о регистрации места жительства
- о заключении/расторжении брака
- о постановке на консульский учет (или снятии с учета)
- о наличии детей и иные отметки.
Наиболее распространенный вопрос – зачем нужен нотариальный перевод белорусского паспорта, ведь текст в нем продублирован и на русском языке.Увы, не вся информация дублируется.
Последняя страница паспорта заполнена на английском языке, плюс печати органа выдачи только на белорусском. Этого достаточно, чтобы в учреждения на территории РФ запросили перевод с заверением. Остается только смириться и подчиниться этим бюрократическим требованиям.
Кроме вышеуказанного, в паспорте может не дублироваться штамп о прописке, браке, отметка о ребенке.
Для граждан Беларуси упрощенные условия трудоустройства на территории РФ – им не нужно получать разрешение на работу. Но в отделе кадров, вероятнее всего, попросят предоставить заверенный перевод, т.к. все делопроизводство в России ведется на русском языке.
Точно потребуется нотариальный перевод для процедуры миграционного учета: для работы в России гражданин Республики Беларусь должен стать на учет в течение 30 дней момента въезда на территорию страны (согласно ст. 5 Соглашения от 19.11.2010 г. О правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей).
Перевод действителен до тех пор, пока не истек срок действия паспорта или в нем не появились какие-либо изменения.
Например, ФМС требует перевод всех страниц паспорта, включая пустые. Если при повторном обращении через некоторое время в документе добавились новые отметки (штамп о прописке, виза или даже штамп о въезде-выезде), то инспектор ФМС вправе запросить новый перевод.
Если Вы сомневаетесь, какие страницы и в каком формате нужно перевести – смело обращайтесь к нашим сотрудникам. Они знают все необходимые требования и регулярно переводят документы для различных органов.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.