Перевод и апостиль диплома - как это делается, сколько стоит и куда обратиться
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Проставление апостиля на перевод диплома


Проставление апостиля на перевод диплома (14.11.18)

- Алло, здравствуйте. Не могли бы вы подсказать. Меня интересует услуга апостиля, это когда перевод диплома

- Апостиль и перевод диплома это разные услуги (примечание: про апостилирование можно почитать по ссылке)

- Хорошо. Мне нужен нотариально заверенный перевод моего диплома на английский язык

- Так, что касается нотариально заверенного перевода: корочка диплома с учетом нотариального заверения на английский язык 1099 рублей, приложение к диплому 2099 рублей(примечание: цена на 13.08.17) также с учетом нотариального заверения

- Я поняла, а в какие сроки?

- Приблизительно один день это делается

- А апостиль это получается… в чем разница?

- Разница будет в данном случае в том, где именно вам нужно будет апостилировать. Если вам нужно ставить апостиль на оригинал диплома, то это делается в Министерстве Образования. По срокам порядка 45-55 дней.

Что касается апостиля не на оригинал, то в данном случае вариантов несколько. Либо апостиль ставится на копию диплома на нотариальную. По срокам это 5-7 дней. Делается это в министерстве юстиции. Либо апостиль ставится на нотариально заверенный перевод. В данном случае сроки опять-таки 5-7 дней. Делается это также в МИНЮСТе.

- Я немного перепутала услуги. Если мне нужна заверенная копия моего диплома на английском языке, то мне апостиль по сути не нужен? Мне нужно будет позвонить вам, записаться и прийти с дипломом?

- Еще один важный момент. Вам необходимо перевод подшивать к обычной ксерокопии диплома или к копиям нотариально заверенным самого российского диплома?

- Нет, я думаю, что мне копию заверять не надо

- Если вас устраивает, что перевод будет подшит к копии, вы можете выслать сканы диплома и придти уже за готовыми документами

- Хорошо, я поняла и свяжусь с вами завтра, направлю

Комментарий представителя компании: Как видно из диалога с менеджером компании, есть несколько вариантов оформления перевода и его апостилирования. Желательно заранее поинтересоваться у «принимающей стороны» какой именно формат документации им необходим. Это значительно все упростит.

Апостиль можно заказать как во всех офисах компании

Заказать перевод
Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.