Апостиль документов в Москве: точно в срок, 20 лет опыта + перевод с нотариусом
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Апостиль

Можно обратиться в любой офис или отдел апостилирования:

+7 (495) 518-50-13 (пн-пт с 10-00 до 18-00)

Почта для отправки файлов на оценку:

5185013@masterperevoda.ru

Оценка/запуск заказов в работу онлайн:

24/7

Как заказать
Онлайн-заказ
Круглосуточные оценка и запуск в работу (включая праздничные дни).
Обращение в офис
Ближайший офис компании в соответствии графиком работы
Обращение в отдел
Можно обратиться в любой офис или отдел апостилирования: +7 (495) 518-50-13 (пн-пт с 10-00 до 18-00)

Нам доверяют

Нам доверяет 1 канал!
Благодарность от Ирады Зейналовой
Наш новый рекорд!
Перевод 900 видео для "Чип и Дип"

Сеть офисов, 20 лет опыта

Сделаем все «под ключ» в кратчайшие сроки. Перевод, заверение, проставление апостиля. Все в одном месте от опытного исполнителя. Вам только приехать к нам и забрать готовые документы (или добавить доставку нашим курьером).

Для чего он нужен

АпостильМногие люди выезжают за границу для поступления в ВУЗ, устройства на работу, открытия своего бизнеса, вступления в брак с иностранным гражданином (ой) и т.д. Для любой из этих процедур потребуется определенный набор документов (свидетельства, доверенности, образовательные и трудовые документы, судебные акты).

Так как внутри каждого государства существует свой «внутренний» документооборот, зарубежные госслужащие просто не в состоянии проверить подлинность всех предоставленных документов. Именно для таких случаев и был найден такой выход как «консульская легализация». Процесс это достаточно сложный. Состоит он из нескольких этапов. Поэтому, в 1961 году на международной Гаагской Конвенции («Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents») было принято решение о введении «упрощенной легализации». Этой процедурой стало «проставление апостиля» (вернее, специального «штампа апостиля»).

Что это дало

Это освободило граждан от последовательного отстаивания очередей в МИНЮСТе, МИДе и консульстве «принимающей страны». Более того, если консульская легализация действительна только на территории одного государства, то он действителен на территории любого из подписавших эту конвенцию государств.

Проставление апостиля осуществляется в уполномоченном государственном органе. Его наименование в разных государствах отличается. По сравнению со «стандартной» консульской легализацией этот процесс занимает гораздо меньше времени.

Ситуационно его штамп проставляется как на оригиналы документов, так и на их нотариальные копии. Он имеет свой уникальный номер. Этот номер (по необходимости) будет идентифицирован при проверке легальности апостиля.

Нужно ли вам поставить апостиль

Есть ряд стран, которые не являются участниками Гаагской конвенции, но апостиль признают. Другие «договорились» между собой о том, что вполне достаточно нотариально заверенного перевода документов (т.е. никакая легализацине не нужна в принципе). В связи с этим, мы настоятельно рекомендуем изучить правила конкретно того государства, куда Вы собираетесь ехать. Оптимальным является звонок в консульство.

FAQ

Заказать перевод