Заказала в "Мастер перевода" Китай-Город по интернету перевод медицинских заключений с латышского языка с нотариальным заверением. Перевод выполнили быстро, без задержек, профессионально и качественно. Особенно хочется отметить работу Юлии - менеджера по работе с клиентами.
На сообщения отвечала быстро, корректно и вежливо. Мы быстро все согласовали, я оплатила и перевод запустили в работу. Приехала только забрать готовый. Благодарю за работу.
Обращалась в "Мастер перевода" для нотариально заверенного перевода паспорта с кыргызского на русский. Перевод с нотариусом выполнили всего за 1,5 часа
Грамотные, вежливые специалисты, быстро отвечают на сообщения, также удобное расположение офиса рядом с метро. Спасибо большое!
Переводили МРТ и клинические исследования на английский язык для консультации в США. Врач отметил, что отчёты полностью соответствуют их формату и терминологии. Бюро однозначно рекомендую.
Делал перевод медицинских документов с немецкого на русский.
Переводчик хорошо ориентируется в терминологии, текст читался
как оригинальный отчёт врача. В дальнейшем планирую обращаться только сюда.
сделала заказ 30.10 на нотариальный перевод ВНЖ двух документов. все происходило в онлайн переписке в востап, что КРАЙНЕ удобно, оперативно и просто молниеносно. оплату произвела сразу, на след день прислали документы с переводом и печатями) приложила в заявление о наличии ВНЖ другой страны в госуслугах и вуаля, все прошло шикарно и одобрение пришло просто за пару часов. что говорит о корректности приложенных документов! до этого были отказы) очень благодарна данному бюро переводов. однозначно рекомендую! и цены приемлемые. спасибо!
Прежде, чем обратиться в Мастер перевода, обзвонили несколько фирм. Стоимость и срок выполнения нотариально заверенного перевода диплома с приложением с русского на английский язык оказались наиболее предпочтительными именно здесь. Сразу после звонка заказ был принят в работу. На следующий день уже можно было в офисе забрать бумажный экземпляр нотариально заверенного перевода. Уточнили написание ФИО на английском, адрес офиса, номер выхода метро. Спасибо за качество и скорость! Смело рекомендую вашу компанию друзьям и знакомым)
Я обращаюсь в бюро "Мастер перевода"уже второй раз,03.02.25 мне переводили на испанский язык с апостилем св-ва о рождении и браке,а сейчас,05.05.25-медицинские документы. Очень довольна работой сотрудников. Быстрое оформление заказа, быстрое и четкое выполнение. Переводы сделаны профессионально, без ошибок, в прошлый раз у испанских чиновников к ним не было никаких претензий, уверена,что и на этот раз, медицинские документы переведены отлично. Вы действительно мастера перевода! ФФсячески рекомендую "Мастер перевода"С уважением, Алла.
Обращалась за переводом аттестата на английский язык. Приятно удивила цена - до этого смотрела цены в других бюро переводов, везде дороже. Оставила заявку на сайте, через 5 минут уже ответили.
Сотрудники вежливые, отвечают сразу на все вопросы. Перевод был готов уже через день. Мне прислали на почту, но можно забрать и в бумажном виде. Все очень четко и быстро, советую всем обращаться сюда!
Как правило, он предназначается для дальнейшей подачи в различные государственные и коммерческие компании.
Основные отличия - техническая подготовка и дальнейшее удостоверение нотариусом.
После этого перевод перестает быть просто текстом, приобретая юридическую силу.
Он вносится в нотариальный реестр под порядковым номером, что легко проверяется звонком в нотариальную контору.
Мы с 2003 года выполняем перевод с нотариальным заверением молдавских паспортов, удостоверений личности, справок, дипломов, доверенностей и других документов.
Имеем большой опыт в данной сфере, зная все детали оформления в каждом конкретном случае.
Скорость выполнения
Зависит от текущей загруженности офиса. Как правило, перевод небольшого документа вместе с нотариальным заверением готов в теч. одного рабочего дня.
Если сделать заказ утром, во второй половине дня он, скорее всего, будет готов.
За редким исключением, вся личная документация тарифицируется "по типу документа". Это означает, что перевод молдавского удостоверения личности или паспорта имеет фиксированный тариф.
Нотариальное удостоверение тарифицируется исходя из текущих тарифов Нотариальной палаты.
Как заказать
Перевод с молдавского и на молдавский язык, включая нотариальный, осуществляется во всех офисах компании.
Позвоните в любой удобный для Вас офис или отправьте копии/фото документов онлайн.
Доступна онлайн-оплата и получение перевода посредством курьерской доставки.
Молдавский язык относится к Евроазиатским языкам. Он относится к Балкано-романской подгруппе индоевропейской языковой семьи.
Официальный статус молдавского языка установлен в Молдавии, Преднестровской Молдавской Республике и Одесской области Украины. Также, он достаточно активно используется в России и ряде других стран бывшего СССР. Общее количество говорящих на молдавском языке составляет около четырех миллионов человек.
В основе письменности молдавского языка лежит латиница и кириллица. Как и во многих других языках бывшего СССР, литературная версия молдавского языка начала формироваться в тридцатые годы девятнадцатого века и закончила свое формирование лишь в начале девяностых.
Так как молдавский язык практически абсолютно идентичен румынскому, сложилась достаточно интересная ситуация.
Официальным языком Молдавии является молдавский язык, однако в школе такой предмет как «молдавский язык» не изучается. Изучается «румынский язык».
В молдавском языке существует четыре диалекта – северо-западный, юго-западный, северо-восточный и центральный.
Как и во многих других языках в молдавском существуют артикли. Однако, помимо определенного и неопределенного артикля, существует еще две его разновидности – адъективный и прономинативный. Количество заимствований из других языков можно назвать умеренным – их количество относительно небольшое.
Обратившись в бюро переводов «мастер перевода», вы получите перевод с молдавского языка и на молдавский язык отличного качества. Также, мы выполняем нотариальное заверение наших переводов.
Молдавский или румынский язык?
По мнению подавляющего большинства лингвистов, молдавский язык является одним из диалектов румынского и не является самостоятельным языком.
Именно поэтому, молдавские переводы часто подписывают как «перевод с румынского языка».
По мнению подавляющего большинства лингвистов, молдавский язык является одним из диалектов румынского и не является самостоятельным языком. Именно поэтому, молдавские переводы часто подписывают как «перевод с румынского языка».
Самая многочисленная диаспора
Самая многочисленная молдавская диаспора проживает на территории Украины. Примерное количество проживающих там молдаван составляет около 300 тыс. человек, что является весьма внушительной цифрой (общее количество молдаван составляет примерно 4 млн. человек).
Мне нужен перевод молдавской справки с нотариальным заверением. Как долго выполняется подобная работа? К чему вы подошьете ее перевод?
Перевод небольших молдавских справок занимает около 20 минут. Дополнительное время займет ее нотариальное заверение (зависит от графика работы нотариуса). В данном случае перевод сшивается с самой справкой.
Я хочу заказать перевод молдавского паспорта (удостоверения личности). Должен ли я отдавать вам само удостоверение на время перевода?
Нет, мы оставляем у себя только его ксерокопию. Само удостоверение личности нам не нужно.
У меня свидетельство о браке и свидетельство о рождении. Будете ли вы пришивать их перевод молдавского к самим свидетельствам?
Нет, названные Вами документы нельзя прошивать также как нельзя прошивать паспорта и дипломы. Перевод скрепляется с их ксерокопиями.
Потребовался перевод приложения с оценками к диплому с молдавского языка. Перевод самого диплома у меня уже есть. Понадобится ли он вам при работе с приложением?
Острой необходимости в этом нет, но если Вы принесете уже выполненный перевод самого молдавского диплома, то наши переводчики сохранят единую стилистику обоих документов в переводе.
Ваш нотариус владеет молдавским языком? Как он удостоверяет его правильность?
Нотариус не подтверждает правильность перевода. Он удостоверяет лишь то, что перевод выполнен конкретным переводчиком.
Мне понадобился технический перевод молдавского языка. Способны ли вы работать со столь сложной документацией?
Да, у нас есть лингвисты с высшим техническим образованием и опытом в данной сфере.
У меня национальные молдавские водительские права. Если я сделаю нотариальный перевод молдавского водительского удостоверения, должен ли я буду возить его вместе с сам удостоверением?
Наличие нотариального перевода прав не отменяет обязанности водителя возить с собой водительское удостоверение и предъявлять его по требованию инспектора ГИБДД.
У меня молдавский диплом об окончании ВУЗа. Достаточно ли мне перевода лишь самого диплома или и приложение с оценками тоже обязательно переводить?
Все зависти от места назначения перевода. Чаще требуется перевод и диплома и приложения. Но бывают случаи когда достаточно лишь молдавского перевода одного диплома.
Сфотографируйте документы, отправьте их онлайн и приезжайте за заверенным переводом!
Внимание! Так как фотографии будут подшиваться к переводу, при фотографировании не должно быть:
1
искажающих текст, фотографии, печати или подписи бликов. Все должно быть читабельно;
2
посторонних предметов на самом документе (например, прижимающего страницу паспорта пальца).
Наши специалисты обработают фотографии в графическом редакторе и перенесут их на лист формата А4. Далее они будут распечатаны, сшиты и заверены вместе с переводом.
Друзья, будьте внимательны
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.