Заказала в "Мастер перевода" Китай-Город по интернету перевод медицинских заключений с латышского языка с нотариальным заверением. Перевод выполнили быстро, без задержек, профессионально и качественно. Особенно хочется отметить работу Юлии - менеджера по работе с клиентами.
На сообщения отвечала быстро, корректно и вежливо. Мы быстро все согласовали, я оплатила и перевод запустили в работу. Приехала только забрать готовый. Благодарю за работу.
Обращалась в "Мастер перевода" для нотариально заверенного перевода паспорта с кыргызского на русский. Перевод с нотариусом выполнили всего за 1,5 часа
Грамотные, вежливые специалисты, быстро отвечают на сообщения, также удобное расположение офиса рядом с метро. Спасибо большое!
Переводили МРТ и клинические исследования на английский язык для консультации в США. Врач отметил, что отчёты полностью соответствуют их формату и терминологии. Бюро однозначно рекомендую.
Делал перевод медицинских документов с немецкого на русский.
Переводчик хорошо ориентируется в терминологии, текст читался
как оригинальный отчёт врача. В дальнейшем планирую обращаться только сюда.
сделала заказ 30.10 на нотариальный перевод ВНЖ двух документов. все происходило в онлайн переписке в востап, что КРАЙНЕ удобно, оперативно и просто молниеносно. оплату произвела сразу, на след день прислали документы с переводом и печатями) приложила в заявление о наличии ВНЖ другой страны в госуслугах и вуаля, все прошло шикарно и одобрение пришло просто за пару часов. что говорит о корректности приложенных документов! до этого были отказы) очень благодарна данному бюро переводов. однозначно рекомендую! и цены приемлемые. спасибо!
Прежде, чем обратиться в Мастер перевода, обзвонили несколько фирм. Стоимость и срок выполнения нотариально заверенного перевода диплома с приложением с русского на английский язык оказались наиболее предпочтительными именно здесь. Сразу после звонка заказ был принят в работу. На следующий день уже можно было в офисе забрать бумажный экземпляр нотариально заверенного перевода. Уточнили написание ФИО на английском, адрес офиса, номер выхода метро. Спасибо за качество и скорость! Смело рекомендую вашу компанию друзьям и знакомым)
Я обращаюсь в бюро "Мастер перевода"уже второй раз,03.02.25 мне переводили на испанский язык с апостилем св-ва о рождении и браке,а сейчас,05.05.25-медицинские документы. Очень довольна работой сотрудников. Быстрое оформление заказа, быстрое и четкое выполнение. Переводы сделаны профессионально, без ошибок, в прошлый раз у испанских чиновников к ним не было никаких претензий, уверена,что и на этот раз, медицинские документы переведены отлично. Вы действительно мастера перевода! ФФсячески рекомендую "Мастер перевода"С уважением, Алла.
Обращалась за переводом аттестата на английский язык. Приятно удивила цена - до этого смотрела цены в других бюро переводов, везде дороже. Оставила заявку на сайте, через 5 минут уже ответили.
Сотрудники вежливые, отвечают сразу на все вопросы. Перевод был готов уже через день. Мне прислали на почту, но можно забрать и в бумажном виде. Все очень четко и быстро, советую всем обращаться сюда!
Перевод документов с таджикского с нотариальным заверением
Нотариальный перевод с таджикского на русский чаще всего требуется при переводе личных документов (таджикских паспортов, справок, дипломов, выписок...).
Просто привезите документы или отправьте их онлайн в любой из наших офисов. Остальное мы сделаем сами.
Как он выглядит
Это ксерокопия документа, сшитая с переводом. Сзади подпись и печать нотариуса, номер под которым он внесен в реестр нотариальной конторы.
Паспорта, справки и дипломы имеют фиксированную стоимость (нотариальное заверение включено).
Самый быстрый способ узнать текущую цену на Ваш документ - позвонить в любой офис.
Также можно отправить документ на оценку онлайн. Доступна онлайн-оплата (для моментального запуска документа в работу) и получение курьером.
Важные моменты при отправке онлайн
При отправке онлайн фотографий документа со смартфона, постарайтесь чтобы на фото не было бликов и не было видно пальцев. Эти фото будет превращены в скан и подшиты к переводу.
Таджикский язык носит официальный статус в Таджикистане. Также он активно используется в США, Канаде, Афганистане, России, Иране, Казахстане и многих других государствах. Количество на нем говорящих составляет примерно двадцать миллионов человек по всему миру. Он относится Евроазиатским языкам. Если быть точнее, то это западноиранская подгруппа индоевропейской семьи языков.
На протяжении достаточно длинного промежутка истории этот язык был достаточно тесно связан с персидским. Однако в пятнадцатом веке эти связи были разорваны и далее, таджикский язык развивался самостоятельно. Как и во многих других языках стран бывшего СССР, в сороковых годах девятнадцатого века в нем была введена письменность на основе кириллицы. До этого, как и во многих других языках средней Азии, в нем использовалась арабская письменность.
Его принято относить к языкам аналитического типа. Это отражается в первую очередь на глагольной системе. Также, полностью отсутствует род и падеж. Выделяются повелительное, изъявительное, сослагательное и предположительное наклонение. Львиную долю таджикского словаря составляют иранские слова.
Таджики в Афганистане
Мало кто знает, но в Афганистане проживает весьма большое количество этнических таджиков. Даже в Кабуле примерно 50% населения – это таджики.
Таджики за границей
За пределами Таджикистана проживает в 5 раз больше таджиков ,чем в самом Таджикистане. Связывают это в первую очередь, с историей расселения таджикского народа.
Терминология
Только лишь в двадцатом веке слово «таджик» стало обозначать целую национальность. До этого это слово означало «не турк».
Согласно статистическим данным, в России проживает около 300 тысяч граждан Таджикистана. Подавляющее большинство из них не имеет российского гражданства и приезжает в Россию с целью получения работы.
Гражданам Таджикистана, находящимся на территории РФ, необходима легализация документов (перевод + нотариальное заверение). Заверенный перевод необходим для взаимодействия со всеми гос. и коммерческими учреждениями.
>>Максимально точный перевод с туркменского и на туркменский язык. Переводим языки бывшего СНГ и языки Европы.
Мне надо перевести таджикский паспорт и заверить перевод у нотариуса. Заберете ли вы мой паспорт на время перевода?
Нет, при вас с переводимых страниц паспорта будет снята ксерокопия. Сам паспорт нам не понадобится.
Мне нужно перевести таджикские печати с нотариальным заверением. Выполняете ли вы такую услугу или обязательно переводить весь документ целиком?
Перевод таджикских печатей может быть выполнен и заверен отдельно, без перевода документа целиком.
Может ли нотариально заверенный перевод таджикского водительского удостоверения быть предъявлен инспектору ГИБДД без оригинала?
Перевод является дополнением к оригиналу. Играть роль равноценного заменяющего документа он не может.
Нужна ли сама таджикская справка для осуществления перевода с нотариальным заверением?
Да, нужна. Перевод подшивается, непосредственно, к ней.
Ваш нотариус знает таджикский язык?
Мы ни разу не встречали столичного нотариуса, который бы владел таджикским языком. При нотариальном переводе таджикских документов нотариус удостоверяет подлинность переводчика.
Сфотографируйте документы, отправьте их онлайн и приезжайте за заверенным переводом!
Внимание! Так как фотографии будут подшиваться к переводу, при фотографировании не должно быть:
1
искажающих текст, фотографии, печати или подписи бликов. Все должно быть читабельно;
2
посторонних предметов на самом документе (например, прижимающего страницу паспорта пальца).
Наши специалисты обработают фотографии в графическом редакторе и перенесут их на лист формата А4. Далее они будут распечатаны, сшиты и заверены вместе с переводом.
Друзья, будьте внимательны
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.