Пн.- Пт.

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

Голландский язык (нидерландский)

 Нужен перевод голландского (нидерландского) языка? Отличное качество и лучшие цены в специализированном бюро переводов голландского языка

Голландский язык, он же нидерландский, - родной для 25 миллионов человек. Еще для 5 миллионов это второй язык, учить его пришлось переселенцам, которые живут преимущественно в Нидерландах.


Географическое распространение

Если взять всех жителей мира, получится следующее:

·        Нидерланды – 70% от общего количества носителей языка,

·        Бельгия – 27%,

·        Суринам – около 2%.

Менее 1% граждан, использующих голландский язык в повседневной жизни, разбросаны по всему миру. Наибольшая вероятность встретить такого знатока в Южной Африке и странах Карибского бассейна.

Есть небольшие общины мигрантовв Австралии и Новой Зеландии. В Индонезии, которая 350 лет была в колониальной зависимости, старшее поколение свободно владеет этим языком.

История языка

Голландский относится к западногерманской группе языков. 

Раньше не существовало стандартных наречий,  и в каждой местности люди говорили по-своему. Ранний голландский, например, состоял из множества франкосаксонских диалектов. Он трансформировался в среднеголландский, затем в современный голландский. Деление между ними условное и отражает развитие лексики на протяжении 15 веков.

Самая старая фраза датирована 510 годом. Ее нашли в древнем франкском документе. Она провозглашала освобождение крепостного, дарование свободы рабу.  Другая найденная древняя фраза была про плавающую в воде рыбу.

Самым большим старым текстом считается утрехтский обет крещения, или древнесаксонский катехизис, относится к 800 году.  Рукописи были обнаружены в монастырской библиотеке в городе Майнц (Германия). 

Сейчас экспонат хранится в Ватикане.  В тексте есть древнеанглийские, древнесаксонские, староголландские слова.

 

Политическое влияние

На формирование многих языков оказала внимание политика, и в данном случае без нее тоже обошлось. Среднеголландский диалект, который складывался в 12-15 веках, доминировал в определенных государственных границах и служил инструментом влияния.

Процесс стандартизации голландского языка начался в 16 веке, когда Голландия объявила свою независимость от Испании.

Крупным лингвистическим прорывом стал перевод Библии. Используемый  в ней вариант вобрал в себя все городские диалекты, понятные большинству граждан.

Интересный факт недавнего времени. В 1980 году Нидерланды и Бельгия заключили языковой союз и обязались согласовывать общую систему правописания.

 

Особенности перевода

Голландский язык – ближайший родственник английского, хотя позиционируется как нечто среднее между английским и немецким. Морфологически он ближе к английскому, а синтаксически к немецкому.

Если в немецком  языке используются падежи, то в голландском и английском они стали рудиментарными.

Голландская грамматика имеет два рода, общий и средний. Общий род – это совместный мужской и женский. Не всегда по написанию трудно понять, какого рода слово, поэтому иностранцам лучше его запоминать.

В голландских и немецких предложениях нет строгого порядка слов, как в английских. В голландской лексике больше германских и романских слов, нежели английских. Хороших переводчиков относительно немного.

 

Особенности изучения 

Звуков в голландском языке больше, чем букв, и они не всегда совпадают с русскими.

Изучение рекомендуется начинать с двуязычного словаря, детских книжек, ребусов. Чтобы научиться понимать иностранную  речь, нужно как можно больше слушать. Если нет друзей в Нидерландах, выручит «Ютуб» и аудиоматериалы.

Полезно окружить себя языком, который хочется освоить, чтобы начать не только говорить на нем, но и думать. А если собеседник из вежливости отвечает на английском, лучше продолжать говорить на голландском.

Нидерланды – это не только амстердамские каналы, тюльпаны, коровы на зеленых полях, марихуана и Ван Гог. Изучение голландского языка позволит сломать  стереотипы и понять, насколько эта страна более глубокая, а живущие в ней люди – интересны.