Нотариальный перевод справки с места учебы на английский язык
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Перевод справки с места учебы на английский


По текущей акции

С английским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию

Небольшой перевод: от 40 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно). 

Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7


Справка с места учебы служит официальным подтверждением того, что владелец документа в данный момент обучается в конкретном учебном заведении (школе, колледже, лицее, университете и т.д.). 

Перевод такого документа требуется, как правило, для получения виз разных типов. Для получения английской визы для детей и совершеннолетних учащихся в пакет требуемых документов обязательно входит справка с места учебы.

Также перевести справу с места учебы может понадобиться для поступления или перевода в заграничный ВУЗ или колледж, для подачи заявки в участии в иностранных конкурсах, программах и т.д.

Важно: если обучение не является основным видом деятельности заявителя, то прикладывать такую справку не обязательно. К примеру, заявитель официально трудоустроен и параллельно получает дополнительное образование или проходит курсы повышения квалификации. 

В данном случае будет достаточно только справки с места работы.

Справка, выдающаяся учащемуся, представляет собой типовой документ.

В ней указывается следующая информация:

- полное название учебного заведения
- его месторасположение и контактные данные
- ФИО ученика/студента
- класс/курс обучения
- форма обучения
- предполагаемая дата окончания обучения (для ВУЗов)
- подпись руководителя и печать образовательного учреждения

Если планируется поездка сроком более 1-2 недель в иностранное государство во время учебного процесса, то можно попросить указать в справке, что отсутствие учащегося в этот промежуток времени согласовано с руководством учебного заведения.

Перевод справки можно заверить одним из двух способов: печатью бюро переводов или нотариально. При переводе очень важно, чтобы написание ФИО владельца справки совпадало с написанием в загранпаспорте. 

Также, чтобы избежать расхождений в переводе, необходимо указывать на английском языке название образовательного учреждения в соответствии с его официальным сайтом или официальными документами, если таковые имеются.

Для заказа перевода справки можно воспользоваться формой обратной связи.


Заказать перевод