Переводы с туркменского от 3х часов (уже с заверением)
К Вашим услугам перевод туркменских документов с нотариальным заверением, профессиональный перевод текстов и устный перевод туркменского языка.
Наиболее часто к нам обращаются за нотариальным переводом документов с туркменского языка. Речь идет о переводе любых туркменских паспортов, справок, удостоверений, дипломов, трудовых книжек, приложений, печатей и любой другой персональной документации граждан Туркменистана.
Услуги нотариального перевода туркменского языка оказываются во всех офисах нашей компании. Средняя скорость перевода одного документа составляет 15-20 минут (+ время на заверение). Посетители нашего сайта могут воспользоваться данной акцией, которая распространяется на все туркменские переводы.
Если Вам потребовался устный перевод туркменского языка – обращайтесь в наш отдел устного перевода по телефону +7 (495) 518-50-13
Личные документы, которые у нас переводят чаще всего
Перевод туркменского паспорта |
Перевод туркменского водительского удостоверения |
Перевод туркменского свидетельства о браке и др. |
Перевод туркменской справки о несудимости и др. |
Перевод туркменского пенсионного удостоверения |
Перевод туркменского диплома, аттестата |
Перевод туркменского приложения с оценками |
Перевод туркменской информационной справки |
Перевод туркменской выписки из домовой книги |
Перевод туркменского военного билета |
Перевод туркменской учетно-послужной карточки |
Вопрос/ответ
Вопрос: У меня паспорт Туркменистана. Нужно его перевести и заверить. Как быстро все будет готово?
Ответ: Нотариально заверенный перевод туркменского паспорта может быть выполнен в течение рабочего дня и даже получаса.
Вопрос: Забираете ли вы туркменские справки для выполнения перевода или они останутся у меня на руках?
Ответ: Справки нужно будет оставить у нас т.к. по текущему законодательству перевод будет сшит с оригиналами справок.
Вопрос: Перевод туркменского диплома и приложения заверяются вместе или по отдельности?
Ответ: Для нотариальной палаты это два разных документа. Следовательно, заверяются они по отдельности.
Вопрос: Как формируются цены на перевод личных документов? Зависит ли стоимость перевода туркменского паспорта от объема информации внутри паспорта?
Ответ: Цена формируется исходя из фиксированной цены за документ. Т.е. стоимость перевода вашего паспорта фиксированная и от его объема не зависит.
Вопрос: Могу я сделать заказ перевода моих личных документов при помощи интернета?
Ответ: Да, можете. Вам надо будет внести предоплату за заказ по одной из современных платежных систем или на наш расчетный счет.
Вопрос: Мне нужно перевести туркменские печати. Можно ли выполнить эту работу и заверить их одним документом?
Ответ: Да, можно, но есть одно условие – все печати должны стоять на одном документе. Если они стоят на разных документах, то так делать нельзя.
Вопрос: При выдаче моей справки в Туркменистане чиновники ошиблись и написали мою дату рождения неправильно. Можете ли вы в переводе написать правильную дату рождения?
Ответ: Переводчик лишь переводит. Искажать факты, прописанные в оригинале, он не может. Более того, он несет за это ответственность по текущему законодательству.
Вопрос: Мне надо перевести книгу с туркменского языка на английский. Выполняете ли вы подобные заказы.
Ответ: Да, выполняем. Мы сотрудничаем с зарубежными коллегами и скорее всего, в данном случае прибегнем к их помощи.
Это интересно
Туркменский язык
Сегодня, количество говорящих на туркменском языке составляет примерно семь миллионов человек. Он является одним из евроазиатских языков. Если быть точнее, то он относится к огузской группе алтайской языковой семьи. В основе письменного туркменского языка лежит латиница, кириллица и арабский алфавит. Он носит официальный статус в Туркмении. Также, он весьма активно используется в России, Турции, Афганистане и Иране.
Характерной особенностью его устной версии является наличие первичных долгих гласных. Существует большое количество заимствований из персидского, русского и арабского языков. Как и во многих других языках средней Азии, современная письменность туркменского языка использует русскую графику с дополнительными знаками.
Произошло это в тридцатых годах девятнадцатого века, когда правительство СССР пыталось хоть как-то унифицировать все языки входящих республик. До этого в письменном туркменском использовалась арабская графика.
Именно при СССР появился первый словарь туркменского языка и ряд исследований лингвистов в этой области. Несмотря на относительно небольшое количество туркменогооврящих, существует порядка тридцати диалектов туркменского. Это связано с наличием большого количества этнических групп в Туркмении.
Наиболее распространенный письменный перевод туркменского это перевод личной документации граждан. Также, мы выполняем нотариальное заверение наших переводов.
Граждане Туркменистана в Москве
Граждане Туркменистана приезжают в РФ гораздо реже, чем граждане других республик бывшего СССР. Считается, что такое положение связано с благоприятной средой проживания и наличием достойной работы в самом Туркменистане.
Община
Туркменская община в РФ насчитывает примерно 30 тысяч человек. Самая многочисленная туркменская община зарегистрирована в Иране (более одного миллиона человек).
>>Выполним перевод с узбекского в кратчайшие сроки. Работаем со всей палитрой языков стран ближнего и дальнего зарубежья.