Пн.- Пт.

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

перевести украинский паспортНотариальный перевод украинских паспортов

Перевод украинского паспорта с нотариальным заверением осуществляется во всех 9 офисах «Мастер перевода». 

Там же оказываются любые сопутствующие услуги (нотариальные копии и др.). Сам перевод занимает от 15 минут (+ время на удостоверение нотариусом).

По текущей акции

Полный перевод украинского паспорта* 1000 799 рублей
Перевод украинского паспорта для УФМС (с доп. ксерокопией)* 1200 999 рублей

* Важно! Цена указанна без учета нотариального заверения

Отправьте нам скан или фото (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом 

Урезанный, полный и расширенный

Нотариальный перевод укаринского паспортаСуществует три варианта перевода паспортов граждан Украины:

  • Урезанный. Переводится только информация с главного разворота. Там указаны основные данные: ФИО, дата рождения и место рождения. Такой вариант подходит далеко не всегда, но все же в некоторых случаях он допустим.

  • Полный. Включает в себя все данные из пункта 1 + перевод всех заполненных страниц (дети, прописка и т.д.).  Мы рекомендуем выполнять его даже при допустимости варианта из первого пункта. На всякий случай.

  • Расширенный.  Включает в себя все данные из пункта 2 + ксерокопию абсолютно всех страниц украинского паспорта. Обычно запрашивается органами УФМС.

Официальное удостоверение

Перевод любого паспорта подшивается строго к его ксерокопии. Основные требования к ксерокопии: все переводимые данные должны читаться.

При выполнении официального удостоверения, перевод вносится в реестр нотариальной конторы под определенным номером. Его наличие в реестре легко проверяется. Отсутствие может стать причиной весьма серьезных проблем.

Оригинал паспорта должен оставаться у гражданина

Текущее законодательство запрещает гражданам оставлять паспорта третьим лицам.  Сотрудники бюро переводов украинских паспортов должны при Вас снять ксерокопию и вернуть Вам оригинал.

 

Ответы на часто задаваемые вопросы

Вопрос: Почему на перевод паспорта Украины указано две цены?  Чем отличаются эти два варианта?

Ответ: По текущим стандартам к переводу подшивается ксерокопия переводимых страниц. Некоторые государственные учреждения (например, УФМС) требуют чтобы подшивались все страницы (включая пустые). Второй вариант дороже, т.к. приходится делать гораздо больше ксерокопий.

Вопрос:  Мне нужно перевести и нотариально заверить украинский паспорт. Сдать  его нужно в УФМС и в ИФНС. Как быть?

Ответ: Вы можете сдать два оригинала нотариального перевода паспорта. Также вы можете сделать нотариальный перевод и нотариальную копию с него, это дешевле. Однако стоит учесть, что иногда государственные службы отказываются принимать копии.


Вопрос
: Могу я носить с собой нотариальный перевод украинского паспорта без паспорта? Будет он равносилен паспорту при предъявлении сотрудникам полиции, например?

Ответ: Нет, не будет. Заменить паспорт может справка о его утере, например. Перевод является лишь дополнением к оригиналу.


Вопрос
: Сколько времени действителен нотариальный перевод? Существуют ли какие-либо сроки ограничения его действия?

Ответ: Как таковых сроков ограничения действия не существует. Обычно он действителен до момента внесения каких-либо изменений или истечения срока действия оригинала.


Вопрос
: У меня добавился новый штамп в паспорт. Можно ли добавить его в перевод?

Ответ: Да, можно. Но документ будет перезаверяться повторно и пойдет в реестр нотариальной контры под новым номером.


Вопрос
:  Примут ли у меня перевод, если он будет заверен печатью вашей компании без нотариуса?

Ответ:  Смотря куда.  Государственные службы обычно признают исключительно удостоверение нотариатом.


Вопрос
: Откуда нотариус знает, что паспорт переведен правильно? Он знает украинский язык? Как он может удостоверять его достоверность?

Ответ: Нотариус удостоверяет только подлинность подписи переводчика по статье 80. За достоверность данных несет ответственность переводчик украинских паспортов.

Вопрос: Мне перевели паспорт Украины. Заверили. Стоит печать нотариуса, а подпись временно исполняющего. Законно ли это?

Ответ: Это абсолютно законно. ВРИО в момент отсутствия нотариуса на рабочем месте обладает всеми его полномочиями. Подробнее об этом можно прочитать здесь.

 

Вопрос: Какие ограничения законодательство накладывает на паспорта Украины?

Ответ:  По официальному определению он является основным документом гражданина Украины, удостоверяющим его личность. Документ выдается гражданам в 16 лет и продлевается каждые десять лет. При нетуристическом пребывании на территории РФ и в ряде других сиутаций требуется его нотариально заверенный перевод на русский язык.

Вопрос: Почему вы не оцениваете мой паспорт как обычный текст, по количеству знаков? Я встречал подобное в других компаниях.

Ответ: При познаковой оценке всегда существует минимальная сумма заказа. Для вас, как для клиента, при познаковой оценке конечная цена заказа будет выше.

 

Вопрос: У меня изменилась прописка. Должен ли я переводить все заново или старый перевод остается в силе?

Ответ: С момента внесения изменений старый перевод становится недействителен.  Если вы делали его у нас, внесение изменений и перезаверение не займет много времени.

 

Вопрос: Я не хотел бы оставлять свой паспорт у вас или кого-либо еще. Обязательно ли это делать?

Ответ: Это делать не то, что необязательно – этого делать не нужно ни в коем случае.  Текущее законодательство запрещает оставлять кому-либо гражданские паспорта.  Мы снимем ксерокопию в Вашем присутствии и сразу его вернем.

Вопрос:  Вы принимаете какие-либо меры, чтобы сохранить паспортные данные своих клиентов в секрете?

Ответ: Все данные хранятся с соблюдением всех необходимых мер безопасности. По истечении гарантийного срока все базы данных компании уничтожаются в обязательном порядке. Этому моменту руководство компании уделяет особое внимание.