Нотариальный перевод украинских паспортов
Перевод украинского паспорта с нотариальным заверением осуществляется во всех 9 офисах «Мастер перевода».
Там же оказываются любые сопутствующие услуги (нотариальные копии и др.). Сам перевод занимает от 15 минут (+ время на удостоверение нотариусом).
По текущей акции
Полный перевод украинского паспорта* | 1000 799 рублей |
Перевод украинского паспорта для УФМС (с доп. ксерокопией)* | 1200 999 рублей |
* Важно! Цена указанна без учета нотариального заверения
Отправьте нам скан или фото (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом
Урезанный, полный и расширенный
Существует три варианта перевода паспортов граждан Украины:
- Урезанный. Переводится только информация с главного разворота. Там указаны основные данные: ФИО, дата рождения и место рождения. Такой вариант подходит далеко не всегда, но все же в некоторых случаях он допустим.
- Полный. Включает в себя все данные из пункта 1 + перевод всех заполненных страниц (дети, прописка и т.д.). Мы рекомендуем выполнять его даже при допустимости варианта из первого пункта. На всякий случай.
- Расширенный. Включает в себя все данные из пункта 2 + ксерокопию абсолютно всех страниц украинского паспорта. Обычно запрашивается органами УФМС.
Официальное удостоверение
Перевод любого паспорта подшивается строго к его ксерокопии. Основные требования к ксерокопии: все переводимые данные должны читаться.
При выполнении официального удостоверения, перевод вносится в реестр нотариальной конторы под определенным номером. Его наличие в реестре легко проверяется. Отсутствие может стать причиной весьма серьезных проблем.
Оригинал паспорта должен оставаться у гражданина
Текущее законодательство запрещает гражданам оставлять паспорта третьим лицам. Сотрудники бюро переводов украинских паспортов должны при Вас снять ксерокопию и вернуть Вам оригинал.
Ответы на часто задаваемые вопросы
Вопрос: Почему на перевод паспорта Украины указано две цены? Чем отличаются эти два варианта?
Ответ: По текущим стандартам к переводу подшивается ксерокопия переводимых страниц. Некоторые государственные учреждения (например, УФМС) требуют чтобы подшивались все страницы (включая пустые). Второй вариант дороже, т.к. приходится делать гораздо больше ксерокопий.
Вопрос: Мне нужно перевести и нотариально заверить украинский паспорт. Сдать его нужно в УФМС и в ИФНС. Как быть?
Ответ: Вы можете сдать два оригинала нотариального перевода паспорта. Также вы можете сделать нотариальный перевод и нотариальную копию с него, это дешевле. Однако стоит учесть, что иногда государственные службы отказываются принимать копии.
Вопрос: Могу я носить с собой нотариальный перевод украинского паспорта без паспорта? Будет он равносилен паспорту при предъявлении сотрудникам полиции, например?
Ответ: Нет, не будет. Заменить паспорт может справка о его утере, например. Перевод является лишь дополнением к оригиналу.
Вопрос: Сколько времени действителен нотариальный перевод? Существуют ли какие-либо сроки ограничения его действия?
Ответ: Как таковых сроков ограничения действия не существует. Обычно он действителен до момента внесения каких-либо изменений или истечения срока действия оригинала.
Вопрос: У меня добавился новый штамп в паспорт. Можно ли добавить его в перевод?
Ответ: Да, можно. Но документ будет перезаверяться повторно и пойдет в реестр нотариальной контры под новым номером.
Вопрос: Примут ли у меня перевод, если он будет заверен печатью вашей компании без нотариуса?
Ответ: Смотря куда. Государственные службы обычно признают исключительно удостоверение нотариатом.
Вопрос: Откуда нотариус знает, что паспорт переведен правильно? Он знает украинский язык? Как он может удостоверять его достоверность?
Ответ: Нотариус удостоверяет только подлинность подписи переводчика по статье 80. За достоверность данных несет ответственность переводчик украинских паспортов.
Вопрос: Мне перевели паспорт Украины. Заверили. Стоит печать нотариуса, а подпись временно исполняющего. Законно ли это?
Ответ: Это абсолютно законно. ВРИО в момент отсутствия нотариуса на рабочем месте обладает всеми его полномочиями. Подробнее об этом можно прочитать здесь.
Вопрос: Какие ограничения законодательство накладывает на паспорта Украины?
Ответ: По официальному определению он является основным документом гражданина Украины, удостоверяющим его личность. Документ выдается гражданам в 16 лет и продлевается каждые десять лет. При нетуристическом пребывании на территории РФ и в ряде других сиутаций требуется его нотариально заверенный перевод на русский язык.
Вопрос: Почему вы не оцениваете мой паспорт как обычный текст, по количеству знаков? Я встречал подобное в других компаниях.
Ответ: При познаковой оценке всегда существует минимальная сумма заказа. Для вас, как для клиента, при познаковой оценке конечная цена заказа будет выше.
Вопрос: У меня изменилась прописка. Должен ли я переводить все заново или старый перевод остается в силе?
Ответ: С момента внесения изменений старый перевод становится недействителен. Если вы делали его у нас, внесение изменений и перезаверение не займет много времени.
Вопрос: Я не хотел бы оставлять свой паспорт у вас или кого-либо еще. Обязательно ли это делать?
Ответ: Это делать не то, что необязательно – этого делать не нужно ни в коем случае. Текущее законодательство запрещает оставлять кому-либо гражданские паспорта. Мы снимем ксерокопию в Вашем присутствии и сразу его вернем.
Вопрос: Вы принимаете какие-либо меры, чтобы сохранить паспортные данные своих клиентов в секрете?
Ответ: Все данные хранятся с соблюдением всех необходимых мер безопасности. По истечении гарантийного срока все базы данных компании уничтожаются в обязательном порядке. Этому моменту руководство компании уделяет особое внимание.