Пн.- Пт.

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

перевести украинский паспортНотариальный перевод украинских паспортов

Перевод украинского паспорта с нотариальным заверением осуществляется во всех 9 офисах «Мастер перевода». 

Там же оказываются любые сопутствующие услуги (нотариальные копии и др.). Сам перевод занимает от 15 минут (+ время на удостоверение нотариусом).

По текущей акции

Полный перевод украинского паспорта 1000 799 рублей
Перевод украинского паспорта для УФМС (с доп. ксерокопией) 1200 999 рублей
Нотариальное заверение наших переводов 600 199 рублей

Отправьте нам скан или фото (как правильно сфотографировать), внесите предоплату и приезжайте за переводом 

Урезанный, полный и расширенный

Нотариальный перевод укаринского паспортаСуществует три варианта перевода паспортов граждан Украины:

  • Урезанный. Переводится только информация с главного разворота. Там указаны основные данные: ФИО, дата рождения и место рождения. Такой вариант подходит далеко не всегда, но все же в некоторых случаях он допустим.

  • Полный. Включает в себя все данные из пункта 1 + перевод всех заполненных страниц (дети, прописка и т.д.).  Мы рекомендуем выполнять его даже при допустимости варианта из первого пункта. На всякий случай.

  • Расширенный.  Включает в себя все данные из пункта 2 + ксерокопию абсолютно всех страниц украинского паспорта. Обычно запрашивается органами УФМС.

Официальное удостоверение

Перевод любого паспорта подшивается строго к его ксерокопии. Основные требования к ксерокопии: все переводимые данные должны читаться.

При выполнении официального удостоверения, перевод вносится в реестр нотариальной конторы под определенным номером. Его наличие в реестре легко проверяется. Отсутствие может стать причиной весьма серьезных проблем.

Оригинал паспорта должен оставаться у гражданина

Текущее законодательство запрещает гражданам оставлять паспорта третьим лицам.  Сотрудники бюро переводов украинских паспортов должны при Вас снять ксерокопию и вернуть Вам оригинал.

 

Ответы на часто задаваемые вопросы

Вопрос: Почему на перевод паспорта Украины указано две цены?  Чем отличаются эти два варианта?

Ответ: По текущим стандартам к переводу подшивается ксерокопия переводимых страниц. Некоторые государственные учреждения (например, УФМС) требуют чтобы подшивались все страницы (включая пустые). Второй вариант дороже, т.к. приходится делать гораздо больше ксерокопий.

Вопрос:  Мне нужно перевести и нотариально заверить украинский паспорт. Сдать  его нужно в УФМС и в ИФНС. Как быть?

Ответ: Вы можете сдать два оригинала нотариального перевода паспорта. Также вы можете сделать нотариальный перевод и нотариальную копию с него, это дешевле. Однако стоит учесть, что иногда государственные службы отказываются принимать копии.


Вопрос
: Могу я носить с собой нотариальный перевод украинского паспорта без паспорта? Будет он равносилен паспорту при предъявлении сотрудникам полиции, например?

Ответ: Нет, не будет. Заменить паспорт может справка о его утере, например. Перевод является лишь дополнением к оригиналу.


Вопрос
: Сколько времени действителен нотариальный перевод? Существуют ли какие-либо сроки ограничения его действия?

Ответ: Как таковых сроков ограничения действия не существует. Обычно он действителен до момента внесения каких-либо изменений или истечения срока действия оригинала.


Вопрос
: У меня добавился новый штамп в паспорт. Можно ли добавить его в перевод?

Ответ: Да, можно. Но документ будет перезаверяться повторно и пойдет в реестр нотариальной контры под новым номером.


Вопрос
:  Примут ли у меня перевод, если он будет заверен печатью вашей компании без нотариуса?

Ответ:  Смотря куда.  Государственные службы обычно признают исключительно удостоверение нотариатом.


Вопрос
: Откуда нотариус знает, что паспорт переведен правильно? Он знает украинский язык? Как он может удостоверять его достоверность?

Ответ: Нотариус удостоверяет только подлинность подписи переводчика по статье 80. За достоверность данных несет ответственность переводчик украинских паспортов.

Вопрос: Мне перевели паспорт Украины. Заверили. Стоит печать нотариуса, а подпись временно исполняющего. Законно ли это?

Ответ: Это абсолютно законно. ВРИО в момент отсутствия нотариуса на рабочем месте обладает всеми его полномочиями. Подробнее об этом можно прочитать здесь.

 

Вопрос: Какие ограничения законодательство накладывает на паспорта Украины?

Ответ:  По официальному определению он является основным документом гражданина Украины, удостоверяющим его личность. Документ выдается гражданам в 16 лет и продлевается каждые десять лет. При нетуристическом пребывании на территории РФ и в ряде других сиутаций требуется его нотариально заверенный перевод на русский язык.

Вопрос: Почему вы не оцениваете мой паспорт как обычный текст, по количеству знаков? Я встречал подобное в других компаниях.

Ответ: При познаковой оценке всегда существует минимальная сумма заказа. Для вас, как для клиента, при познаковой оценке конечная цена заказа будет выше.

 

Вопрос: У меня изменилась прописка. Должен ли я переводить все заново или старый перевод остается в силе?

Ответ: С момента внесения изменений старый перевод становится недействителен.  Если вы делали его у нас, внесение изменений и перезаверение не займет много времени.

 

Вопрос: Я не хотел бы оставлять свой паспорт у вас или кого-либо еще. Обязательно ли это делать?

Ответ: Это делать не то, что необязательно – этого делать не нужно ни в коем случае.  Текущее законодательство запрещает оставлять кому-либо гражданские паспорта.  Мы снимем ксерокопию в Вашем присутствии и сразу его вернем.

Вопрос:  Вы принимаете какие-либо меры, чтобы сохранить паспортные данные своих клиентов в секрете?

Ответ: Все данные хранятся с соблюдением всех необходимых мер безопасности. По истечении гарантийного срока все базы данных компании уничтожаются в обязательном порядке. Этому моменту руководство компании уделяет особое внимание.