Перевод с греческого языка документов о собственности: цены, сроки, расположение офисов перевода
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Перевод с греческого документа о собственности

- Здравствуйте, вот, девушка, с греческого языка одну страничку перевести (примечание: раздел сайта о греческом языке)

- Какой документ?

- Это то, что называется «title» документов на собственность, права. Но только одна страничка, первая

- Перевод и нотариальное заверение?

- Нотариальное не надо. Вы знаете, точно не надо… потому, что тут это не требуется. Просто печать переводчика можно? Какую-то печать?

- Печать бюро переводов и подпись переводчика. Так возможно

- Текста много на этой странице? Она им полностью «залита»?

- Да, приличненько. Страничка, такая, формата А4. Поля разнесены. Если так сплошную брать – текста пол страницы будет. Но вы, наверное, будете как страницу ее считать и это, наверное, правильно

- Да, будем считать как страницу. Стоимость с заверением составит 1099 рублей (примечание: цена на 13.08.17),и на следующий рабочий день

- Так… а вам привезти эту штучку или по мейлу отправить?

- Можно отсканировать эту страничку и отправить на адрес электронной почты

- У меня он уже есть весь отсканированный

- Можете отправить весь, просто указать номер страницы, которую нужно переводить. И, соответственно, на следующий рабочий день приехать и забрать

- Во сколько забирать, скажите?

- Сейчас согласую с переводчиком, назову точное время

- Все, спасибо…

Комментарий представителя компании: Так как у переводчиков размер текста измеряется познаково, чертежные форматы (А4, А3 и др.) все равно пересчитываются по количеству знаков. Логика здесь прямая: на лист формата А4 можно микрошрифтом поместить до 10 переводческих страниц.

Заказать перевод