Перевод диплома с английского на русский
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Перевод диплома с английского на русский

Если иностранец приезжает в Россию на работу или учебу с дипломом другого государства, то ему может понадобиться перевод документа на русский язык. Также перевод диплома нужен при нострификации – процедуре признания образования, полученного за пределами РФ.

Образец переведенного на русский язык диплома с сайта http://templatetranslation.ru/

  1. Не допускаются ошибки в переводе.

  2. ФИО выпускника транслитерируется. Написание имени указывается в соответствии с российской визой или паспортом.

  3. Нужно передать структуру и порядок изложения оригинала, без изменений, исключений или добавлений от себя.

  4. Названия ВУЗа и факультета должно соответствовать классификатору.

  5. В переведенном документе не допускаются вольные трактовки.

  6. Оформление текста должно соответствовать исходнику.

  7. Все таблицы и печати должны быть переведены. В готовом документе их нужно разместить на том же месте, что и в дипломе на английском языке. Если какой-то элемент сложно прочитать, в переводе указывают его местоположение.

Если вы захотите перевести и предоставить только приложение — это не сработает. Без самого диплома оно не будет иметь юридической силы.

Перевести и заверить само приложение нужно обязательно — отдельно от диплома. Проследите, чтобы названия дисциплин были интерпретированы правильно. Оценки из одной системы в другую не переводятся — остаются такими же, как в исходнике.

Образец переведенного на русский приложения с сайта http://templatetranslation.ru/

Допустим, у вас есть образование переводчика. И вы решаете перевести диплом своими силами. Но в этом случае может возникнуть проблема на этапе заверения. Нотариус понимает, что вы можете исказить данные в свою пользу. Поэтому вряд ли заверит перевод.

Можно обратиться к стороннему специалисту. Он должен обратиться с готовым переводом и документом об образовании к нотариусу, чтобы тот заверил его подпись.

Самый оптимальный вариант — сделать перевод диплома и заверить его в одном месте. Таким образом вы сможете сэкономить время и будете уверенным в том, что в заверении перевода вам точно не откажут.

Для граждан некоторых стран может дополнительно понадобиться консульская легализация диплома или проставление апостиля. Заранее узнайте в Консульском департаменте РФ, нужно ли вам проходить эти процедуры.


Сделать это можно по телефону +7 (499) 244-45-81,

понедельник - четверг с 10.00 до 12.00 и с 13.00 до 17.00,

пятница - с 10.00 до 12.00 и с 13.00 до 16.00.


Помните — перевод диплома требует максимальной точности и внимания к деталям. Даже одна ошибка может обернуться значительными проблемами, потерями денег и времени. Поэтому лучше сразу обратиться к профессионалам. Например, наши высококвалифицированные переводчики могут сразу перевести и заверить диплом без ошибок и неточностей.




Возможно, также интересен  перевод диплома на английский язык

Заказать перевод