Для того, чтобы заказать перевод свидетельства о смене фамилии, имени и (или) отчества, Вам следует обратиться в любой из наших филиалов.
Наш специалист подскажет Вам каким образом сдать документы на перевод.
Также, он поможет выбрать оптимальный для Вас способ оплаты наших услуг.
Воспользутесь текущей акцией
В случае если гражданин собирается сменить Имя, Фамилию или Отчество, ему необходимо обратиться в местные органы ЗАГС.
Там его заявление рассматривается в течение нескольких месяцев, по истечении которых выдается свидетельство о смене ФИО.
Отказ является исключением из правил (например, если гражданин находится в розыске).
Чаще всего даный вопрос решается положительно, и, гражданин получает документ, подтверждающий новые личные данные.
Нет необходимости менять все документы, в которых фигурирует старое Имя (Фамилия, Отчество).
Все старые документы являются действительными при предъявлении их вместе со свидетельством о смене ФИО.
Большое значение имеет правильная интерпретация личных данных латиницей.
Фамилии и Имена не имеют четкого перевода (например, ни в одном словаре Вы не найдете перевода самой популярной русской фамилии «Иванов»).
Их интерпретация выполняется различными комбинациями латинских букв. Очень важно, чтобы в разных переводах эти интерпретации совпадали.
Сам перевод, в данном случае, подшивается только к ксерокопии документа (которую мы при Вас снимем).
Вы можете предоставить нам не оригинал, а ксерокопию документа т.к. мы отвечаем только за перевод (а не за факт наличия оригинала).
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Вопрос: Существует ли необходимость помимо свидетельства о смене фамилии переводить те документы, в которых указана старая?
Ответ: Если Вы подаете эти документы куда-либо, то свидетельство о смене фамилии чаще всего является лишь дополнением к основном пакету документов. Поэтому, основной пакет документов, чаще всего, переводить обязательно.
Вопрос: Не проще ли для простоты подшить перевод к самому свидетельству?
Ответ: Возможно, в ряде случаев, и проще. Но закон о нотариате запрещает это делать.
Вопрос: Можете ли вы перевести свидетельство о смене фамилии, имени и отчества на английский? Как много это займет времени?
Ответ: Да, сможем. В среднем, это занимает от получаса до полутора часов.
Вопрос: Есть ли у Вас опыт перевода подобной документации?
Ответ: Да, мы переводим подобные документы ежедневно.
Вопрос: Есть ли у вас нотариус?
Ответ: Мы сотрудничаем с несколькими нотариусами г. Москвы.
Вопрос: Входит ли техническая работа в стоимость перевода?
Ответ: Да, входит. Указанная цена включает перевод, техработу и заверение.
Выберите ближайший к Вам офис и проконсультируйтесь с нашим менеджером!
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.