Нотариальный перевод трудовой книжки с украинского языка
Онлайн-заявки обрабатываются 24/7 в неделю

Перевод трудовой книжки с украинского

cash back 700 рублей с любого заказа


Заказ в нерабочие часы: +7 (495) 518-50-13 (офис у м. Китай-город).

Круглосуточный онлайн-заказ (ответ от 3х минут) / запуск в работу



Оценить/заказать (круглосуточно)




Цены
перевод украинской трудовой книжки на русский от 1300 ₽ от 1000 ₽
все цены на перевод документов с украинского языка




По текущей акции

С украинским языком работают все 9 офисов компании. Он попадает под текущую акцию

Небольшой перевод: от 15 минут + время на нотариальное заверение (выполняется ежедневно). 

Обработка/запуск в работу онлайн-заказов выполняется в режиме 24/7

Для назначения пенсии в России необходимо собрать определенный пакет документов, среди которых обязательным является трудовая книжка.

В отношении трудовых книжек, выданных на территории Украины, применяется пункт 17 Указания Минсоцзащиты РФ от 18.01.1996 г. N 1-1-У "О применении законодательства о пенсионном обеспечении в отношении лиц, прибывших на жительство в Россию из государств - бывших республик Союза ССР".

"Документы, оформленные на иностранных языках, принимаются при назначении пенсии при условии их перевода на русский язык, если верность перевода (подлинность подписи переводчика) засвидетельствована нотариусами, занимающимися частной практикой, нотариусами, работающими в государственных нотариальных конторах, а также консульскими учреждениями Российской Федерации"

Трудовые книжки, выданные в УССР, могут быть заполнены как на украинском, так и на русском языке. Перевод может потребоваться, если внесенные записи, отметки, штампы, печати или сам бланк книжки выполнены на украинском языке. 

Переводится полностью весь документ: названия предприятий, номера приказов, даты, подписи. Трудовые книжки, особенно заполненные до распада СССР, являются не самыми простыми в переводе документами, т.к. часто печати бывают практически нечитаемыми, а рукописному тексту могут позавидовать врачи. 

Мы всегда стараемся расшифровать все сокращения и корректно отметить в переводе неразборчивые места.

Зачастую трудовая книжка полностью заполнена на русском, а штампы и печати организаций – на национальном языке. В этом случае переводятся только печати, что позволяется сделать нотариальный перевод быстрее и дешевле.

Трудовая книжка – документ особого формата, поэтому расчет стоимости ведется по количеству переводимых разворотов. Для оценки стоимости и срока выполнения перевода Вы можете отправить скан (или фото) документа на электронную почту или обратиться с документом лично в любой из наших офисов.


Заказать перевод