Существует три основных направления деятельности переводческих компаний:
Каждое из этих направлений, как правило, имеет свою оценочную систему. Иногда эти системы «пересекаются». Впрочем, об этом будет написано ниже.
Крупные текстовые документы принято оценивать «познаково». За тарифицируемую единицу принимается «условная страница», равная 1800 знакам. Размер тарифа зависит:
Как правило, личная документация граждан оценивается «по типу документа». Это значит, что цена на перевод украинского паспорта может быть зафиксирована. У переводчиков всегда есть «минимальный тариф». Поэтому, даже если в вашем паспорте всего 15 слов, дешевле определенной суммы его переводить не возьмутся. Львиная доля работы с личными документами – их подготовка к нотариальному заверению. Эта работа занимает много времени (как и само заверение). Поэтому, цена перевода документов иностранцев обычно зафиксирована.
Цена устного перевода устанавливается по «почасовому» принципу. Минимальное время заказа обычно составляет 4 часа. Переводчику нужно потратить время и деньги на дорогу до мероприятия. При оплате одного часа это нерентабельно.
Ценовая политика переводческих компаний отличается достаточно сильно. При этом, далеко не всегда «дороже» означает «лучше». В расходную часть тарифа может быть включена аренда офиса с видом на Красную Площадь и даже новенький «Бентли» руководителя.
Это утверждение также ошибочно. Хороших переводчиков не так много. Тарифы на их услуги весьма высоки. Если Вам предлагают перевод технического текста по тарифу 250 рублей за 1800 знаков, можете быть уверенны: профессиональный технический переводчик к Вашему тексту не притронется. Переводить будет студент.
Одним из наиболее ярких примеров может послужить перевод видео на русский язык. Допустим, вам нужно переслать партнеру англоязычную версию текста вашего русскоязычного видео. Вы предоставляете нам видеоролик и получаете файл с переведенным текстом.
В нашей практике было много аналогичных и схожих примеров «конвертации оценки».
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.